Exemples d'utilisation de "потерями" en russe avec la traduction "loss"

<>
Так мы справляемся с потерями в ходе несения службы. It's how we cope with loss around here.
Миссия в настоящее время обрабатывает документацию, связанную с этими военными потерями. The Mission is currently processing documentation relating to those war losses.
Группа рекомендует не присуждать в связи с прочими потерями никакой компенсации. Recommendation The Panel recommends no award of compensation for other losses.
В противном случае, они рискуют куда больше, чем просто финансовыми потерями. To do otherwise risks far more than financial loss.
Во вторых, приток новых рабочих, наряду с потерями, приносит и существенные выгоды: Second, inflows of new workers bring substantial benefits as well as losses:
Это медленное снижение, названное потерями на ролл, происходит, когда фьючерс находится в контанго. This drag, called roll loss occurs when the futures are in contango.
Еще два исправления касаются сумм компенсации, присужденной в связи с индивидуальными коммерческими потерями. Two further corrections relate to awards of compensation for individual business losses.
Претензия " Бангладеш консорциум " заявлена в связи с потерями по контрактам с пятью различными заказчиками. Bangladesh Consortium's claim for contract losses is divided among five different employers.
Тут другое – банковская система находится на грани банкротства с постоянными (безвозвратными) потерями собственного капитала. Rather, the banking system is at the brink of insolvency, with a permanent loss in equity capital.
Ирак представил следующую аргументацию в отношении претензии КНПК в связи с потерями материального имущества. Iraq makes the following arguments with respect to KNPC's claim for tangible property losses.
В худшем случае будьте готовы бросить дела и отношения и иметь дело с потерями соответственно. Worst case scenario: Be prepared to walk away from deals and relationships, and to cut your losses accordingly.
Быстрая победа в Ираке с небольшими потерями может привести к драматической перемене ситуации в целом. Rapid victory in Iraq with little loss of life could bring about a dramatic change in the overall situation.
После политических потрясений этого года фатальное противоречие между социальными выгодами и индивидуальными потерями больше нельзя игнорировать. After this year’s political upheavals, the fatal contradiction between social benefits and individual losses can no longer be ignored.
другие потери, являющиеся потерями в связи с договорами страхования материального имущества и на случай смерти или инвалидности. Other losses, being losses under policies covering tangible property and death or disability.
Один некувейтский заявитель подал претензию в категории " D " в связи, в частности, с потерями, понесенными магазином бакалейных товаров. A non-Kuwaiti claimant filed a claim in category “D” for, inter alia, the losses sustained by a grocery business.
Цель предупреждения – уведомить трейдера о возможных рисках при работе на финансовых рынках и связанных с ними финансовыми потерями. The goal of this Warning is to inform the Client of the risks associated with trading operations in the international financial markets as well as to inform the Client of a possibility of financial losses due to the above risks.
И наконец, более высокий уровень расходов по статье валютных операций был обусловлен потерями в результате колебаний валютного курса. Finally, a loss on foreign exchange transactions owing to currency fluctuations resulted in higher expenditure in the relevant line item.
" Нэшнл " заявила, что она завершила проектные работы по " Контракту № 29 " 12 января 1987 года с большими потерями и задержками. National stated that it completed the project works for Contract 29 on 12 January 1987, with considerable losses and delays.
При типичном спаде показатель дефолтов среди корпораций может увеличиться до 10%-15%, угрожая массовыми потерями для держателей рискованных корпоративных облигаций. During a typical recession, the default rate among corporations may rise to 10-15%, threatening massive losses for those holding risky corporate bonds.
Поэтому потери заявителя не являются прямыми потерями по смыслу резолюции 687 (1991) Совета Безопасности, и эта претензия не подлежит компенсации48. Therefore, the claimant's losses are not direct losses within the meaning of Security Council resolution 687 (1991), and the claim is not compensable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !