Exemples d'utilisation de "потоки" en russe avec la traduction "stream"

<>
Помочь могут и другие потоки данных. Other data streams might provide insight.
Основной и резервный потоки не совпадают Mismatched primary and backup streams
В атмосфере основные потоки ветров меняют направление. In the atmosphere, the major wind streams are changing direction.
Правильно настройте основной и резервный потоки видео. Please configure both primary and backup streams correctly.
Они скользят по поверхности, собираясь в потоки. They glance off it and stream across the surface.
Щелкните Управление производством > Настройка > Организация > Потоки создания ценности. Click Production control > Setup > Organization > Value streams.
Также мы настоятельно рекомендуем всегда создавать резервные потоки. We strongly encourage using backup streams.
Хорошо, тогда мы должны рассмотреть будущие потоки доходов. Well, then we have to consider future revenue streams.
Подписки на обслуживание, которые могут создавать периодические потоки выручки, не зависящие от частоты услуги Service subscriptions, which can generate periodic streams of revenue that are independent of the frequency of service
Газовые потоки перед их выпуском в атмосферу должны очищаться от кислотных газов с помощью скруббера. Scrubbing of gas streams will be necessary to remove acid gases prior to discharge to the atmosphere.
Выбрав этот вариант, вы сможете запланировать и протестировать эфир, настроить параметры и добавить резервные потоки. You can preview before you go live, you have backup redundancy streams, and you can start and stop the stream when you want.
Не кодируйте видео с нескольких камер с помощью одного видеокодера и не забывайте создавать резервные потоки. Do not attempt to encode multiple camera angles on the same encoder. As always, we strongly encourage you to always use backup streams.
Одна из причин этого заключается в том, что такие богатые потоки данных поощряют проведение ложных корреляций. One reason is that such rich streams of data encourage spurious correlations.
В Microsoft Dynamics AX типы операционных единиц включают центры затрат, бизнес-единицы, подразделения и потоки создания ценности. In Microsoft Dynamics AX, the types of operating units include cost centers, business units, departments, and value streams.
Практическим ответом на это стала бы социализация прав собственности на большие потоки доходов, которые сейчас генерирует капитал. A practical response would be to socialize the property rights over the large income streams capital is now generating.
Грэм Уайлс продолжает добавлять всё больше элементов к этой системе, превращая потоки мусора в схемы, производящие ценности. Graham Wiles has continued to add more and more elements to this, turning waste streams into schemes that create value.
В Microsoft Dynamics AX типы операционных единиц включают центры затрат, бизнес-единицы, потоки создания ценности, подразделения и розничные каналы. In Microsoft Dynamics AX, the types of operating units include cost centers, business units, value streams, departments, and retail channels.
Например, можно создать трансляцию с названием "Игры 720p" и использовать ее исходные потоки для всех событий с разрешением 720p, посвященных играм. For example, you can create one stream called "720p Gaming" and use those entrypoints for all of your 720p gaming events.
Они способны генерировать многочисленные потоки поступлений за счет производства и продажи энергии и сокращения как прямых, так и опосредованных выбросов углерода. They have the ability to generate multiple revenue streams through energy production and sales, and both direct and indirect carbon emission reductions.
Наконец, для расчета приведенных показателей затрат и приведенных показателей выгод потоки дисконтированных выгод следует просто суммировать за все годы, охватываемые периодом оценки. Finally, to calculate Present Values of Costs and Present Values of Benefits, the discounted benefit streams should simply be summed across all years of the appraisal period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !