Beispiele für die Verwendung von "поучение" im Russischen

<>
Перед тем, как начать свои поучения, Ситов принес беглые соболезнования жертвам и их семьям — и только потом пошел в бой. Sitov prefaced his lecture with perfunctory condolences for the victims and families before opening his fire.
И скоро они позабудут скучные поучения надоедливых стариков. And they'll soon forget the tedious sermonizing ofa few dry old men.
В таком же ключе были составлены поучения в адрес России по поводу того, где она может соперничать и даже, возможно, выходить за рамки тех инструкций, которые сегодняшний Китай также регулярно получает от Запада относительно улучшения своего поведения. In this vein, the lectures directed at Russia on what it ought to be rival and possibly even exceed the instructions that today’s China also regularly gets from the West on how to better itself.
Как мы видим, для обычных россиян «чудесное будущее», обещанное сначала коммунизмом, а затем капитализмом, оказалось во многом одним и тем же - условия в стране ухудшались до постыдного уровня все то время, в течение которого российские чиновники выслушивали поучения относительно первостепенной важности условий предоставления кредитов МВФ. As we have seen, for the ordinary Russian, the 'glorious future' promised by communism and the one promised by capitalism amounted to pretty much the same thing; conditions on the ground were deteriorated to shameful levels all the while Russian bureaucrats were receiving lectures on the overriding importance of IMF loan conditionality.
Садись и списывай с доски поучение. Sit down and copy the moral off the board.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.