Exemples d'utilisation de "прав" en russe avec la traduction "driver's license"

<>
Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав. You are not old enough get to a driver's license.
Если честно, у меня нет автомобиля, и даже прав. I don't have a car, not even a driver's license actually.
Я бы могла тебе скинуть фотку моих прав, например. I could, like, text you my driver's license or something.
Номера водительских прав не существует в базе данных Вирджинии. The driver's license number doesn't exist in the Virginia DMV database.
Записей о рождении нет, водительских прав нет, только документы на дом. There are no birth records, no driver's license, just the deed to the house.
Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав. Now, my birthday is coming up shortly, and my driver's license expires.
удостоверение личности подписывающих партнеров (т. е. копия паспорта или водительских прав), а также (2) Identification for signing Partners (i.e. copy of passport or driver's license); and
Если судить по Калифорнии, то запрет на получение водительских прав не сможет изгнать с дороги незарегистрированных работников. If California is any indicator, a ban on driver's licenses won't be effective in keeping undocumented workers off the road.
Помогает обнаруживать присутствие информации, которая обычно считается персональными данными в Австралии, например номера налогового учета или водительских прав. Helps detect the presence of information commonly considered to be personally identifiable information (PII) in Australia, like tax file number and driver's license.
Ha TEDxUSC профессор бизнеса Дэвид Логан говорит о пяти типах племен, которые люди естественным образом формируют - в школе, на работе, даже в бюро получения водительских прав. At TEDxUSC, David Logan talks about the five kinds of tribes that humans naturally form - in schools, workplaces, even the driver's license bureau.
Следует также в срочном порядке приступить к согласованию на региональном или субрегиональном уровне положений, касающихся размера и веса грузовых автомобилей, автострахования ответственности перед третьими лицами, водительских прав и прочей документации, связанной с транзитной торговлей. Harmonization at the regional or subregional level of regulations concerning truck size and weight, third-party motor insurance, driver's license and other transit trade documentation should also be swiftly pursued.
Вероятно, ни у какого другого губернатора штата нет политического влияния, достаточного для победы над активистами, считающими, что предложение водительских прав незарегистрированным иммигрантам равносильно предложению им работы (которая у них и так есть) и легального статуса (который им, как оказывается, не нужен, чтобы найти работу). Probably no other state governor has the political clout to win against the tide of activists who regard offering an undocumented immigrant a driver's license as tantamount to offering them work, which they already have, and legitimacy, which they apparently don't need to work.
Все враждебные воинственные дебилы получают права. Those hostile, belligerent morons all get driver's licenses.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Я скопировала ее водительские права в файл. I copied down her driver's license for the file.
На каких условиях будут выдаваться водительские права? How are we going to issue driver's licenses?
Она слишком молода, чтобы получить водительские права. She's too young to get a driver's license.
В прошлом месяце я продлил свои водительские права. I had my driver's license renewed last month.
Я сдаю на водительские права, и могу управлять ногами! I'd have a driver's license, and I'd be able to drive with my feet!
Я слышал что случилось когда ты сдавала на права. I heard about what happened when you went to get your driver's license.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !