Exemples d'utilisation de "предмета" en russe avec la traduction "objects"

<>
Перед вами два обычных предмета. So think about these two common objects.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. So both of these objects have six symmetries.
Представьте себе три предмета в пространстве-времени, скажем, зеркала в углах треугольника. Imagine three objects sitting in space-time — say, mirrors at the corners of a triangle.
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?» Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
И, применяя эти правила, он смог утверждать, что на самом деле есть только два предмета обладающих шестью симметриями. And, using those rules, he was able to say that there are in fact only two objects with six symmetries.
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом. So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it.
контроль за торговлей предметами культуры; Control of traffic of cultural objects,
Посторонних предметов и взрывчатки нет. No explosives, no foreign objects.
Они обнаружили вот такие маленькие предметы. They've found small objects such as these.
Предметы и документы, не подлежащие изъятию. Objects and documents not subject to impoundment.
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста. Could you put any metallic objects on the tray, please?
Анальное проникновение различными предметами, вызвавшими внутреннее кровотечение. Anal penetrations by various objects causing an internal haemorrhage.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов. This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств. And all throughout the library are different objects, different spaces.
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам. Symmetrical objects generally - spell it for me.
Найденные предметы не высылаются нашим гостям автоматически. Found objects are not automatically sent to our guests.
Только как я ругалась на неодушевлённые предметы. Just me swearing at a bunch of inanimate objects.
В этой комнате - множество ценных предметов и картин. Many valuable objects and paintings in this room.
В вашем багаже есть жидкости или острые предметы? Do you have any liquids or sharp objects in your hand luggage?
Эта тенденция также распространяется и на сферу неодушевленных предметов. The powerful tendency extends into the realm of objects, too.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !