Ejemplos del uso de "предупреждений о входе" en ruso

<>
После включения предупреждений о входе: After you turn on login alerts:
Используется в запросе изображения по безопасному соединению (HTTPS). Предотвращает появление в браузерах предупреждений о смешанных материалах. Used when you require a picture to be returned over a secure connection (HTTPS) to avoid mixed content warnings in browsers.
ADI может производить ложные сигналы о входе и приводить к потерям, если используется в рынке с трендом. The ADI can trigger false entry signals and losses if used in a trending market.
FBSDKAppInviteContent.previewImageURL, FBSDKGameRequestContent.to, FBSDKGameRequestContent.suggestions больше не используются во избежание предупреждений о подтверждении закрытых инструментов выбора. Deprecated FBSDKAppInviteContent.previewImageURL, FBSDKGameRequestContent.to, FBSDKGameRequestContent.suggestions to avoid non public selector validation warnings
Когда на рынке есть тренд, основанные на дивергенции стратегии могут приводить к серьезным потерям, поскольку рынок постоянно останавливается и вновь начинает движения, вызывая ложные сигналы о входе от индикатора. When the market is trending, divergence-based strategies can sustain heavy losses as the market constantly pauses and then continues, drawing false entry signals from the indicator.
Сейчас Америка вынуждена платить цену за игнорирование громких предупреждений о прохудившейся дамбе в Новом Орлеане. Now America has had to pay the price for ignoring loud warnings about the weakened levees of New Orleans.
el2 Потенциальный сигнал о входе в тот момент, когда линия вновь пересекает уровень 20 при движении вверх el2 Potential entry signal when the line crosses back above the 20
Со стороны Индийского метеорологического департамента не было никаких предупреждений о циклоне, пока Окхи уже не ударил, а первоначальные спасательные операции были крайне неадекватными для масштабов существующей задачи. No cyclone alert was issued by the India Meteorological Department until Ockhi had already struck, and the initial rescue efforts were grossly inadequate to the scale of the challenge.
Таким образом, вы не будете получать уведомления о входе с компьютера или моб. устройства, которые вы обычно используете для входа на Facebook. This way, you won't get alerts about the computer or mobile device you usually use to log in to Facebook.
Ученые говорят, что СМИ и политики ответственны за преувеличение своих открытий, как обещаний спасения или предупреждений о возмездии. Scientists argue that the media and politicians are responsible for exaggerating their findings as promises of salvation or warnings of retribution.
Если вы получили предупреждение о входе с незнакомого браузера или устройства, следуйте инструкциям в уведомлении, чтобы сбросить пароль для защиты своего аккаунта. If you ever receive a login alert from an unfamiliar browser or location, follow the instructions in the notification to reset your password and secure your account.
Имеются флажки для сведений об активации и для предупреждений о всех возможных конфликтах. There are check boxes for activation information and to warn you of any possible conflicts.
После этого мы не будем отправлять вам предупреждения о входе или просить вас ввести код подтверждения при каждом входе. This way we won't send you a login alert notification or make you enter a confirmation code every time you log in.
Использовалось для заблаговременных предупреждений о бедствиях, связанных с погодой. It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.
Подробнее о входе в Chrome. Learn more about signing into Chrome.
Исполнительный совет отметил также влияние космической погоды на все более многочисленные области деятельности человека и рассмотрел возможности для усиления взаимодействия между системой поставки метеорологической информации и системой предупреждений о космической погоде. It also noted the impact of space weather on a growing number of human activities and considered the potential for synergy between the delivery of meteorological information and of space weather warnings.
Если у вас включена функция уведомлений о входе или подтверждений входа, мы попросим вас сохранить браузер или устройство, которое вы используете для входа на Facebook. If you have login alerts or login approvals turned on, we'll ask you to save the browser or device you use to log into Facebook.
В настоящее время СРОА охватывает только случаи аварийного загрязнения, однако, уже есть планы по включению в систему предупреждений о сходах льда и наводнениях. At present, the AEWS only deals with accidental spills, but there are already plans for ice and flood warnings to be included in the system.
Узнайте подробнее о входе в свою учётную запись LinkedIn и о способах решения проблем с доступом к ней. Learn more about signing in to your LinkedIn account and how to troubleshoot account access issues.
После обновления функциональность аккаунта Google, которым вы пользуетесь в организации или учебном заведении, расширилась. Теперь данные о входе в систему сохраняются в браузере благодаря файлам cookie. Because your Google Account through your work, school, or other group now works more like a full Google Account, your browser's cookies will be carried across products at sign in.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.