Exemples d'utilisation de "преждевременному" en russe avec la traduction "premature"
Слишком низкое значение может привести к преждевременному отключению звонящего абонента.
Setting this value too low may prematurely disconnect the caller.
Исправлена проблема, которая могла приводить к преждевременному закрытию диалогов до завершения действия.
Fixed bug that could result in premature deallocation of dialogs before completion.
Такая логика с большей вероятностью привела бы к заключению мирного соглашения — будь то временного, как то было с Хевроном, или же окончательного, как то было с Египтом — с тем, чтобы обеспечить его надлежащее выполнение, чем к преждевременному вмешательству в ситуацию, в которой насилие и терроризм недостойно ищут прикрытия международной легитимностью.
That logic would more likely lead to the endorsement of a peace agreement — whether an interim one, as was the case with Hebron, or a final one, as was the case with Egypt — in order to ensure its proper implementation, than to a premature intervention in a situation in which violence and terrorism are improperly seeking the cover of international legitimacy.
Избегание преждевременного выхода из сделки
Using the trade entry trick to avoid getting stopped out prematurely
Почему соло на виоле словно преждевременная эякуляция?
Why is a viola solo like premature ejaculation?
Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка.
The fundamental problem was premature capital market liberalization.
Вот почему нельзя преждевременно тушить Практику Роанока.
That's why you can't prematurely extinguish the Roanoke Praxis.
Прыщи, бритье, преждевременное семяизвержение и первый развод.
Acne, shaving, premature ejaculation and divorce.
Решена проблема, связанная преждевременной отменой распределения FBSDKLoginManager.
Fixed bug where FBSDKLoginManager was prematurely deallocated.
Использование премии амортизации для преждевременной продажи ОС.
Recover a depreciation bonus for the premature sale of a fixed asset.
Однако было бы преждевременным провозглашать Век Азии.
Yet it is premature to proclaim an Asian Century.
Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
Talk of government spending cuts is premature.
Многие критики сочли бы такой ход преждевременным.
Such a move would be deemed premature by numerous critics.
Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция.
There is no greater insult to life than premature ejaculation.
Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным.
But that judgment seems premature, at best.
Однако не исключено, что данное предположение является преждевременным.
But such assumptions may have been premature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité