Exemples d'utilisation de "прекращения" en russe avec la traduction "withdrawal"

<>
Это должно быть сделано на продолжительной основе, сразу после прекращения чрезвычайных финансовых стимулирующих мер. This needs to be done on a sustained basis following the withdrawal of extraordinary fiscal stimulus.
Для того чтобы достичь этапа полного вывода израильских сил из сектора Газа, мы должны сначала установить режим прекращения огня. In order to reach the stage of a full withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip, we must first have a ceasefire.
Моя делегация отмечает, что после нескольких попыток вступить в переговоры посредникам так и не удалось добиться эффективного прекращения огня или вывода израильских войск. My delegation notes that, following several attempts to negotiate, several mediators have been unable to obtain an effective ceasefire or the withdrawal of Israeli troops.
Приложение 2- Сообщение, касающееся представления официального утверждения (отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства) типа светоотражающего приспособления на основании Правил № 3 Annex 2- Communication concerning the approval (or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued) of a type of retro-reflecting device pursuant to Regulation No. 3
Приложение 2- Сообщение, касающееся официального утверждения, отказа в официальном утверждении, распространения, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа заднего опознавательного знака на основании Правил № 70 Annex 2- Communication concerning the approval or refusal or extension or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of rear marking plate, pursuant to Regulation No. 70
Приложение 2- Сообщение, касающееся официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа указателя поворота на основании Правил № 6 Annex 2- Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of direction indicator pursuant to Regulation No. 6
Приложение 2 Сообщение, касающееся официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа лампы накаливания на основании Правил № 37 Annex 2: Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of filament lamp pursuant to Regulation No. 37
Приложение 1- Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа фара на основании Правил № 113 Annex 1- Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of headlamp pursuant to Regulation No. 113
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа дневного ходового огня на основании Правил № 87 Annex 1- Communication concerning the approval or refusal or extension or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of daytime running lamp, pursuant to Regulation No. 87
Приложение 3а- Сообщение, касающееся официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа системы тяги на основании Правил № 85 Annex 3a- Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a drive train type pursuant to Regulation No. 85
Приложение 2 Сообщение, касающееся официального утверждения, распространения официального утверждения, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа лампы-фары " sealed beam " (фары SB) на основании Правил № 5 Annex 2: Communication concerning the approval or extension or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a sealed beam headlamp unit (SB unit), pursuant to Regulation No. 5
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1 Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа угловых повторителей поворота на основании Правил № 119 Annex 1- Communication concerning the approval or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of cornering lamp pursuant to Regulation No. 119
Приложение 1- Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа фара на основании Правил № 112 Annex 1- Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of headlamp pursuant to Regulation No. 112
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа фары на основании Правил № 98 Annex 1: Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of headlamp pursuant to Regulation No. 98
Приложение 2- Сообщение, касающееся официального утверждения, отказа в официальном утверждении, распространения официального утверждения, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа бокового габаритного фонаря, имеющего маркировку SM1/SM2 Annex 2- Communication concerning the approval or refusal or extension or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of side-marker lamp marked SM1/SM2
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа фара на основании Правил № 113 Annex 1- Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of headlamp pursuant to Regulation No. 113
Приложение 2 Сообщение, касающееся предоставления официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа лампы накаливания на основании Правил № 37 Annex 2: Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of filament lamp pursuant to Regulation No. 37
Приложение 4: Сообщение, касающееся официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа транспортного средства в соответствии с Правилами № 101. Annex 4- Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a vehicle type pursuant to Regulation No. 101
Приложение 2 Сообщение, касающееся официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа газоразрядного источника света на основании Правил № 99 Annex 2 Communication concerning the approval (or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued) of a type of gas-discharge light source pursuant to Regulation No. 99
Совет по вопросам общего обслуживания — базирующийся в Найроби межучрежденческий орган, отвечающий за вопросы общего обслуживания, — утвердил политику и процедуры взыскания недоимок и прекращения обслуживания в случае систематической неуплаты. The Common Services Board, the inter-agency common services body in Nairobi, adopted a policy and procedures to be applied for the collection of arrears and the withdrawal of services in cases of systematic non-payment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !