Exemples d'utilisation de "привел" en russe avec la traduction "bring"

<>
Эв, ты нас привел сюда. Ev, you brought us out here.
Он привел своих двоюродных братьев. He brings his cousins in now.
Изумлённый возглас привел вас домой An exclamation of surprise will bring you home
А ты просто привел сюда следующую? And you just bring another one around?
Я привел в это место демонов. I brought the fiends to this place.
Ты привел человека в наши чертоги. You have brought a human into our chambers.
Я привел моего другана Колина Беннетта. That's why I brought my rope guy, Colin Bennett.
Ты привел с собой Полло и собаку? You brought Pollo and the dog?
Мороз также привел к некоторому транспортному хаосу. The cold also brought travel mayhem.
Здесь я просто привел все в оригинальное состояние. Here I just brought it back to its original state.
Мы бы хотели, что бы ты её привел. We would like you to bring her in.
Я смотрю, ты привел монаха в качестве оруженосца. I see you've brought a monk with you as your squire.
Привел тебя сюда, чтобы связать твой грузовик с трейлером. Brought you here to link up your truck with the trailer here.
И мы бы хотели, что бы ты её привел. And we would like you to bring her in.
Но когда тебя привел Винсент, я провел некоторые исследования. But after vincent brought you around, I did further research.
Застой, вызванный сезоном, привел нас временно к финансовым трудностям. The seasonally determined doldrums have brought us into temporary financial difficulties.
Наемник которого ты наняла привел в город своих друзей. That bounty you took out brought a company of very bad men to town.
Я разговаривала с Риком, и он привел отличные доводы. So I was talking to Rick, and he brought up a really good point.
Случай с медресе привел вас сюда в первую очередь. The madrasah is the crisis that brought you here in the first place.
Так что незачет Теду, за то, что он привел цыпочку. It's kind of a lame move on Ted's part to bring a chick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !