Exemples d'utilisation de "приводит" en russe avec la traduction "bring"
Traductions:
tous3991
lead1041
result675
bring327
give228
provide152
take116
yield80
get in3
autres traductions1369
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
Which brings me to the final element, which is education.
Но снятие ограничений неизбежно приводит к катаклизмам.
But deregulation inevitably brings disruptions.
Это приводит нас к четвертому инструменту - налоговой политике.
This brings us to the fourth tool: fiscal policy.
Исчезновение советской мощи опять приводит к уязвимости Сирии.
Here again the disappearance of Soviet power brings our Syria's vulnerability.
Тяжело запомнить, раз она никогда не приводит его.
It's hard to recall since she never brings him around.
Что приводит нас к следующему возможному тупику, стробоскопу.
Which brings us to our next potential dead end, the strobe ball.
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен.
Rapid technological progress brings rapidly falling prices.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
The energy of empty space brings to life quantum fluctuations.
И это падение скорости обращения денег приводит к спаду.
And that fall in monetary velocity brings on a recession.
И это приводит нашу маленькую историю к логическому завершению.
So that sort of brings her little story to a conclusion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité