Exemples d'utilisation de "призрачного гонщика" en russe

<>
В любом случае, мы получили наводку на призрачного гонщика, так что двинем. Well, regardless, now that we got a decent bead on ghost rider, let's go.
Стив, тебя будет растить мама, что, к сожалению, означает, что твоя жизнь будет хуже, чем у Николаса Кейджа в "Призрачном гонщике". Steve, your mother will be raising you, which, unfortunately, means that your life will suck worse than Nicolas Cage in Ghost Rider.
Мы собираемся использовать нашего ручного гонщика. We're going to use our tame racing driver.
Колебание призрачного поля было очень характерным, поэтому засечь источник будет просто. It was a very specific excitation of the Ghost Field, but that makes it easy to pinpoint.
Думаю самое время отправить эту машину, как бы она ни называлась, на тест, и передать ее в руки нашего молчаливого гонщика. I think it's probably time to put this machine, whatever it's called, to the test, and put it in the hands of our silent racing driver.
Надеюсь, что ты не притащил меня в Сиэтл из-за призрачного шанса. Hope you didn't bring me all the way up here to Seattle on a wild-goose chase.
После расследования о дисквалификации гонщика Джеймса Ханта на Гран-При Испании, было решено отменить эту дисквалификацию, признать его победу и вернуть заслуженные очки. Following an inquiry into the disqualification of driver James Hunt from the Spanish Grand Prix, it has been decided to overturn this disqualification and to restore his victory and reinstate his points.
ЕС запретило применение глубоководных жаберных сетей еще в некоторых акваториях Северной Атлантики на глубине более 600 метров, а на других глубинах разрешает их применять в некоторых случаях только при том условии, если предусматривается исключение «призрачного рыболовства». EC banned the use of deep sea gill nets in additional areas of the North Atlantic in waters deeper than 600 metres and only permitted their use at some other depths under conditions that included provisions designed to avoid ghost fishing.
В настоящее время личность гонщика не установлена, но если судить по всеобщему оживлению на трассе, это был смертельный случай. The identity of the driver we don't currently have, but as you can tell from all the activity going on towards the track, it was clearly a grave incident indeed.
Еще не осознав в полной мере, во что ввязываюсь, я вознамерился опробовать все три метода изготовления призрачного оружия в рамках своего исследования. Before I realized exactly what I was getting into, I determined to try all three methods in a ghost-gun-making case study.
Компьютерная томография твоего гонщика ничего не выявила, а история и осмотр говорят, что всё в норме. There was nothing on your racecar driver's ct, And the history and physical were normal.
В начале мая я получил «Призрачного стрелка», ставшего первым из этих редких фрезерных станков с числовым программным управлением, который наше издание взяло в аренду, а я решил испытать. In early May, I got a Ghost Gunner, the first of these rare CNC mills loaned to a media outlet, and I tried it out.
Это, конечно, означает что мы передадим его в руки нашего прирученного гонщика. That, of course, means handing it over to our tame racing driver.
Но с самого первого момента после включения «Призрачного стрелка» я понял: эта штука просто создана для того, чтобы делать оружие. But from my first moments using the Ghost Gunner, it was clear: This is a machine designed to make a gun.
Да, но, Хаммонд, если убрать все от тебя, мы обнаружим тот же скелет, что и у гонщика, когда он был маленьким мальчиком! Yes, but, Hammond, if we stripped everything off of you, we'd find the same skeleton that you have in a racing driver when he was a little boy!
По правде говоря, когда мы в прошлом году сообщили о существовании «Призрачного стрелка», раздел комментариев к моей статье заполнили критики, указывавшие на то, что ту же самую работу по изготовлению оружия любой может сделать у себя в гараже, пользуясь старым сверлильным станком. In fact, when we revealed the Ghost Gunner’s existence last year, the comments section of my story flooded with critics pointing out that anyone can do the same garage gunsmithing work with an old-fashioned drill press.
И время твоих кругов было невероятно стабильное, а это - признак настоящего гонщика. And your lap times were incredibly consistent, as is the mark of a great racing driver.
Все это время я восхищался красотой конструкции и изготовления «Призрачного стрелка». Over those hours, I couldn’t help but appreciate the beauty of the Ghost Gunner’s design and engineering.
Теперь я похож на гонщика? Do I look like a racing driver now?
А это означает, что мы передаем ее в руки нашего прирученного гонщика. And that, of course, means handing it over to our racing driver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !