Exemples d'utilisation de "приключения" en russe

<>
Здесь всё - приключения и спорт. You'll find adventure and sport.
Это из короткометражного фильма "Приключения скелетона". This is from a short film, "Adventures with Skinny."
Приключения приходящей няни, вероятно, раз 19. Adventures In Babysitting, like, 19 times.
"Приключения Посейдона", а я Шелли Винтерс. "The Poseidon Adventure" and I'm Shelly Winters.
А теперь устанавливаем курс нашего приключения! Now setting a course for adventure!
Все идиотские приключения, которые у нас были. All the zany adventures we've had.
Приключения "Доброго Пастыря" и его помощника, Пушистого Паренька. The adventures of The Good Shepherd and his sidekick, The Fleecy Kid.
Сегодня средиземноморские приключения Вашингтона выглядят гораздо менее успешными. Today, however, Washington’s Mediterranean adventure looks a good deal less successful.
Он называется "Любовь в дюнах" - приключения рыжеволосой красавицы. It's entitled "Love In The Dunes" - The Adventures Of A Flame-Haired Beauty.
С Винни происходили необычные приключения в Волшебном лесу. Pooh had some unusual adventures, right here in the Hundred Acre Wood.
Я уверен, ваши любовные приключения крайне увлекательны, доктор. I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor.
Иногда их покупают туристические компании для любящих приключения путешественников. Sometimes an adventure travel company will buy a few.
И вот спустя 18 лет новые приключения "Galaxy Quest". And now, back again after 18 years, the New Adventures of Galaxy Quest.
Шрек и Ослик, два друга на пути ураганного городского приключения. Shrek and Donkey, two stalwart friends, off on a whirlwind big-city adventure.
Какие ещё приключения ждут нас на твоем коротком пути Джереми? Any other adventures lined up on your short cut, Jeremy?
Приключения Джеймса Капена Адамса, горца и охотника на гризли из Калифорнии. The Adventures of James Adams, Mountaineer and Hunter of California.
Знаешь, она ещё играла в "Покидая Лас-Вегас", помимо "Приключения Няни". You know, she was in Leaving Las Vegas in addition to Adventures in Babysitting.
А вы не хотели бы вновь окунуться с головой в приключения? Would you be willing to go back to that adventure?
Вы и Эмили раскрывали вместе дела, и у вас были удивительные приключения. You and Emily solved cases together, and you went on amazing adventures.
Но там также будет юмор, сердечность, романтика, приключения, любовь, скорость и судьба. But it’s also humor and heart, romance and adventure, speed and destiny.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !