Beispiele für die Verwendung von "проведём" im Russischen

<>
Мы созовём членов Совета и проведём голосование. We shall gather the selectmen and hold an election.
Сегодня энсин Ким и я проведём полную диагностику массива сенсоров на корме. Today Ensign Kim and I will conduct a comprehensive diagnostic of the aft sensor array.
Может отменим занятие и проведём весь день вместе? Why don't we just cancel the lesson and spend the day together?
Хорошие новости в том, что в 11:01 мы проведём особую свадебную церемонию. The good news is, at 11:01, we'll be holding a special wedding ceremony.
Я приготовлю нам ужин, и мы проведём время вместе. I'll make us some dinner, and we can spend some time together.
Норма, надеюсь, мы ещё встретимся и проведём побольше времени вместе. Norma, hoping to spend much more time with you.
Слушай, я взял кучу наличных, так что остаток жизни мы проведём на высшем уровне. Listen, I brought lots of cash, so we have to spend the rest of our life at high style.
Помнишь, как ты обещала, что мы проведём мой 16-й день рождения в Нью-Йорке? Remember how you promised we'd spend my 16th birthday in New York?
Я только что понял что мы проведём вечер, смотря на плазменный экран со скоплением битых пикселей в верхнем левом углу. I just realized we're about to spend an evening watching a plasma screen with a cluster of dead pixels in the upper left-hand corner.
Мы проведем ритуал в базилике. We will hold a ritual in the basilica.
Провел ли он соответствующий опрос? Did they conduct some sort of poll?
Мы отлично провели там время. We excellently carried out there time.
Они проведут ночь в Саутгемптоне. They're spending the night in Southampton.
Этот человек провёл образцовую жизнь. This man has led an exemplary life.
Он может провести пресс-конференцию. He could hold a press conference.
Возможно, нам следует провести сеанс. Perhaps we should conduct a seance.
Они провели новый химический эксперимент. They carried out a new experiment in chemistry.
Он провел вечер за чтением. He spent the evening reading.
Вот почему я сам проведу инспекцию. That's why I'll be leading this raid myself.
Мы должны срочно провести собрание. We got to hold an emergency meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.