Exemples d'utilisation de "происшедшим" en russe avec la traduction "hail"

<>
Они приветствовали встречу премьер-министра Аббаса и премьер-министра Шарона, отметив, что не случайно, что последние акты насилия произошли после этой встречи. They hailed the meeting of Prime Minister Abbas and Prime Minister Sharon, noting that it was not coincidental that the latest violence had occurred in its wake.
Прежде чем мы мысленно начнём ловить воздушное такси, давайте задумаемся, а что реально произойдёт, если небеса заполнит жужжащий рой миниатюрных вертолётов, перевозящих людей от одной остановки до другой. Before we mentally hail the next air cab, let’s consider what it would actually mean if the skies were filled with swarms of miniature helicopters ferrying people to their next destination.
Польша, которую одно время называли примером успеха европейского расширения, сегодня находится в таком положении, что под вопросом оказалась жизнеспособность польской демократии. Это произошло впервые после окончания холодной войны. Once hailed as a success story of European expansion, the success and vitality of Poland’s democracy are being called into serious question for the first time since its emergence from the Cold War.
Политологи, включая Хорхе Домингеса (Jorge Dominguez) в Гарварде и Артуро Валенсуэлы (Arturo Valenzuela) в Джорджтауне, описали роль Бразилии в "перевороте, который не произошел", как доказательство того, что международные организации могут охранять демократию. Political scientists, including Jorge Dominguez at Harvard and Arturo Valenzuela at Georgetown, subsequently hailed Brazil’s role in “the coup that didn’t happen” as proof that international institutions can safeguard democracy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !