Ejemplos del uso de "пропускай" en ruso
                    Traducciones:
                            
                                todos292
                            
                            
                                
                                    skip192
                                
                            
                            
                                
                                    miss54
                                
                            
                            
                                
                                    allow8
                                
                            
                            
                                
                                    drop7
                                
                            
                            
                                
                                    overlook6
                                
                            
                            
                                
                                    leak6
                                
                            
                            
                                
                                    leave out5
                                
                            
                            
                                
                                    sit out4
                                
                            
                            
                                
                                    lose4
                                
                            
                            
                                
                                    pass4
                                
                            
                            
                                
                                    gate1
                                
                            
                            
                                
                                    otras traducciones1
                                
                            
                
                
                
        Поддерживаются брандмауэры, пропускающие SMTP-трафик через TCP-порт 25 без изменений.
        Firewalls that allow SMTP traffic on TCP port 25 through without modification are supported.
    
    
    
        Поэтому инвесторы знают, если федеральный орган, вроде Комиссии, пропустит серьёзное нарушение, его обнаружит другой регулятивный орган.
        So investors know that even if a Federal agency like the SEC overlooks or ignores serious regulatory problems, another regulator might step in.
    
    
        Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
        Citizens should be able more easily to leak information, pitch stories, and send leads to mainstream investigative reporters.
    
    
    
    
    
        При движении по велосипедной дорожке они должны пропускать велосипедистов и водителей мопедов.
        When using a cycle track, they must let cyclists or moped riders pass.
    
    
        А, твой охранник на передних воротах меня пропустил.
        Oh, your guard at the front gate let me through.
    
    
    
    
        И вот это сочетание жидкого металла, расплавленной соли и высокой температуры позволяет пропускать через него ток.
        It's this combination of liquid metal, molten salt and high temperature that allows us to send high current through this thing.
    
    
    
        Если мы найдем какую-нибудь деталь, которую он пропустил, мы сможем доказать, что он фальшивый, и весь его карточный домик разрушится.
        If we find a detail that he overlooked, we could prove that he's a fake, and his entire House of cards will come crashing down.
    
    
        Постоянные травмы головы могли повредить основание мозга, что привело к аденоме гипофиза, который пропускает гонадолиберин, ГнРГ.
        Repeated head trauma could damage the base of the brain, leading to a pituitary adenoma, which leaks GNRH.
    
    
        Я пропущу коррекцию ошибок и некоторые другие вещи.
        I've left out error correction and a bunch of other things.
    
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    