Exemples d'utilisation de "профессионалу" en russe avec la traduction "professional"

<>
Traductions: tous290 professional278 pro12
Поэтому профессионалу необходимо, чтобы рынок двигался в противоположном сделкам любителей направлении, чтобы взять свою прибыль. The professional therefore needs the market to move in the opposite direction to what you want it to move in, in order to profit.
Я хотел Вам предложить экскурсию по нашему городу, как один профессионал другому профессионалу, потому что я знаю, как тяжело быть одному в новом городе. My plan was to ask you if I could squire you about town as one professional helping another professional, because I know what it's like to be lonely in a new city.
Наверное, кто-то забыл сказать Индиане, что сейчас осень, потому что становилось только жарче, настолько, что Майк сдался и позвонил профессионалу из Средне-западного института ремонта воздушных кондиционеров. Well, apparently someone forgot to tell Indiana it was fall, 'cause it just got hotter - so hot that Mike caved and called in a professional from the Midwest Institute of Air-Conditioning Repair.
Ты профессионал, а я любитель. You are a professional, but I am an amateur.
Традиционный лудильщик миски есть профессионал. A traditional bone setter is a professional.
Похоже, они были совершены профессионалом. It looks like they were professional hits.
Потому что мы чертовы профессионалы? Because we're so damned professional?
Давай вести себя, как профессионалы. Let's just keep it professional.
Ты можешь все сделать как профессионал. You can do it like a professional.
Судя по характеру раны, работал профессионал. Judging by the wound, it was a professional's work.
Но вы теперь сможете понять профессионала. But it will help you sympathise with us professionals.
Выполняется профессионалами, что позволяет избежать ошибок Professional, and can help to avoid mistakes
И повитуха из народа является профессионалом. A traditional midwife is a professional.
Так всегда делают профессионалы на радио. That's how they do it in professional radio.
Они, профессионалы, есть по всему миру. These are professionals all over the world.
Он профессионал, помешан на здоровом образе жизни. Yes, uh, he is a professional, health-conscious.
Это дело рук любителей, а не профессионалов. It was done by amateurs, not professionals.
Давайте, рассмотрим еще один пример торговли профессионалов. Here’s another good example of trading like a professional
Leveron – не просто партнер, это команда профессионалов. Leveron is not just a partner – it is a team of professionals.
Идет полномасштабная война, и ведут ее профессионалы. There is a full-scale war going on, and it’s fought by professionals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !