Exemplos de uso de "прочности" em russo

<>
максимальное изменение прочности на растяжение: 35 % maximum change in tensile strength 35 per cent
Одуванчику предстоит выполнить целый ряд требований по прочности, чтобы из него можно было делать разные детали автомобиля. It has to meet “durability standards” in a wide variety of automotive applications.
Это сравнение прочности шелка для перемещений у 21 вида пауков. This is the comparison of the toughness of the dragline spilk spun by 21 species of spiders.
Прочности, надежности, скованности для Африки. Toughness, ruggedness, forged on the anvil of Africa.
Под существенным изменением прочности следует понимать: A significant alteration in strength properties means:
Немецкие летчики назвали Ил-2 «бетонным бомбардировщиком». Пожалуй, такое прозвище он получил из-за своей прочности и громоздкости. German pilots dubbed the Il-2 the “Concrete Bomber” — a commentary perhaps both on its durability and agility, or lack thereof.
На этом графике прочности видно, что чем выше черная точка, тем выше прочность. What you see here on this toughness graph is the higher the black dot is on the graph, the higher the toughness.
Только после этого был достигнут консенсус в отношении механизма объяснения устойчивости и прочности поверхности Земли в целом — теории тектоники плит. Only then was consensus reached on a mechanism to explain the buckling and the ruggedness of Earth’s surface in general: the theory of plate tectonics.
максимальное изменение прочности на растяжение: 25 % maximum change in tensile strength 25 per cent
С точки зрения прочности, они менее устойчивы к крошению и более склонны к износу чем амальгама или композиты. From a durability standpoint, they have a lower resistance to fracture and are more likely to wear than either amalgam or composites.
Взгляните на две красные стрелочки, она указывают на уровни прочности для nephila clavipes и araneus diadematus . If you look right here at the two red arrows, they point to the toughness values for the draglines of nephila clavipes and araneus diadematus.
На этих выборах, как и на предыдущих, голоса будут регистрироваться в электронных машинах голосования, изобретенных в Индии, сочетающих в себе преимущества простоты, надежности и прочности. In this election, as in previous ones, votes will be cast on electronic voting machines invented in India, which combine the virtues of simplicity, reliability, and ruggedness.
максимальное изменение прочности на растяжение: 10 % maximum change in tensile strength 10 per cent
Среди прочего, результаты такого союза будут зависеть от его прочности и долговечности, от серьезности конфликта интересов, разводящего Пекин и Москву врозь, а также от силы давления со стороны США и их союзников, которая будет заставлять их идти на сближение друг с другом. Among other factors, the results would depend on the durability of the arrangement, the strength of the conflicting interests pushing Beijing and Moscow apart, and the magnitude of the pressure from the United States and its allies pushing them closer together.
Теперь я хотела бы поговорить о прочности волокон нейлона, шелкопряда - или шелка домашнего шелкопряда - шерсти, кевларе и углеродных волокнах. Now I'm going to mark on the toughness values for nylon fiber, bombyx - or domesticated silkworm silk - wool, Kevlar, and carbon fibers.
Предел прочности на разрыв - 19.000. Tensile strength - 19.000.
Мы преодолели такие препятствия, как попадание в весовую категорию легких спортивных самолётов, научились вежливо отвечать на замечания чиновников: "Но ведь с расправленными крыльями он не пройдёт в ворота оплаты на автостраде" и решать другие инженерные проблемы и проблемы прочности, о которых мы уже говорили. We've had to overcome challenges like keeping the weight below the light sport limit that I talked about, figuring out how to politely respond when a regulator tells you, "But that won't fit through a toll booth with the wings extended - to all of the other associated durability and engineering issues that we talked about on the ground.
Алюминиевые сплавы с пределом прочности на растяжение: Aluminium alloys with a tensile strength of:
В целом, хотя Павловский считает, что российская система имеет "исключительно большой запас прочности", он, тем не менее, полагает, что у Путина и Медведева как у команды имеются некоторые недостатки. Он опасается, что оппозиция может воспользоваться экономическим кризисом для разжигания народного недовольства и натравливания населения на руководство с целью его смены. In sum, then, even though Pavlovsky sees Russia's system as having "extraordinarily large reserves of durability," he nonetheless believes that Putin and Medvedev have some failings as a team, and fears that the opposition could exploit the economic crisis to incite popular discontent and change the leadership.
предел прочности на растяжение более 1270 МПа; An ultimate tensile strength exceeding 1,270 MPa; and
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.