Exemples d'utilisation de "прошлой" en russe

<>
Мы слышали карильон прошлой ночью. We heard the carillon last night.
Это не ностальгия по прошлой славе. This is not nostalgia for past glory.
Символика и униформа прошлой эпохи, которую лидеры и интеллектуалы сегодня так любят использовать, это всего лишь реквизиты для маскарада. The caps and uniforms of the bygone era that the leaders and intellectuals of today like to use are just props used in a masquerade.
Слышал, ты погулял прошлой ночью. Heard you pacing around last night.
давайте посмотрим, где он был на прошлой неделе. And let's see, in the past week, what he's been up to.
Но эти предыдущие споры происходили в рамках совсем другого геополитического контекста - Холодной войны - и прошлой структуры интеллектуального и политического сдерживания. But these earlier disputes occurred within a very different geopolitical context – the Cold War – and the bygone intellectual and political framework of containment.
Ты слышал шум прошлой ночью? Hey, did you hear that noise last night?
Звонки с катка в Москву участились на прошлой неделе. Calls between the ice rink and Moscow shot up in the past week.
Керри на прошлой неделе сказал: As Kerry said last week:
Я послал венок для него на прошлой воскресной мессе. I offered up a rosary for him, past Sunday mass.
Луна была яркой прошлой ночью. The moon was bright last night.
Прошлой осенью журнал "Science" опубликовал несколько материалов по этому вопросу. During the past fall, the journalSciencepublished several news stories related to the issue.
Салливан арендовала машину прошлой ночью. Sullivan rented a car last night.
С прошлой недели оно выросло до 140, и отеки всё сильнее. It's increased to 140 systolic in the past week, and her swelling's gotten worse.
Я могла простудиться прошлой ночью. I could have caught a chill last night.
Иногда, подвергнутая гнусной эксплуатации, женщина постепенно теряет всякий интерес к своей прошлой жизни. Sometimes she is subjected to vile practices and the woman gradually loses even the taste for her past life.
Её ударили прикладом прошлой ночью. She was pistol whipped last night.
Стоимость белорусской валюты упала на прошлой неделе на 50 %, предприятия закрываются, распространяется дефицит. The value of the currency has plunged by 50 percent in the past week; hundreds of businesses are closing; and shortages are spreading.
Возьмите хоть сеанс прошлой ночью. Take the seance last night.
Я разговаривал с одной женщиной на прошлой неделе, отец которой был известным врачом. I talked to a woman this past week whose father was a famous doctor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !