Exemples d'utilisation de "прошмыгнуть" en russe

<>
Traductions: tous10 slip4 autres traductions6
Хорошая ночь, чтобы прошмыгнуть в Мексику и увести немного скота. Good night to slip into Mexico and cross some stock.
Наверняка, Майк или Диана, смогли бы прошмыгнуть туда и обратно незамеченными, если бы им хватило смелости. I'm sure either Mike or Diana could have slipped out and back unnoticed, if they were daring enough.
Стрелок прошмыгнул на заднее сиденье, грохнул не того парня. Shooter slips into the backseat, pops the wrong guy.
Ну она зашла в это самое здание, и я прошмыгнул за ней, пока дверь не закрылась. So she went into this building, and I slipped in before the door closed.
Прошмыгнуть через черный вход, да? Sneaking in the side door, huh?
И нам придется прошмыгнуть мимо него, чтобы. And we'll have to get past him to.
А потом прошмыгнуть назад до того, как он проснется. And then I'd sneak back into bed before he woke up in the morning.
И ты собирался поймать меня за попыткой прошмыгнуть домой? I never slept in it, and you were going to catch me trying to sneak back in?
Мы можем отключить электричество и прошмыгнуть вдоль забора, но нужно сделать это сейчас. We can shut the power down and sneak through the section of the fence you just moved, but we got to do it now.
Аэропорт расположен настолько близко к городу и к стадиону, что болельщики смогут прошмыгнуть на свои места буквально за 25 минут. The airport is so close to town and stadium that fans can be whisked to their seats in 25 minutes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !