Ejemplos del uso de "slip" en inglés

<>
The packing slip is posted. Отборочная накладная разносится.
Beth, I didn't slip. Бет, я не подскользнулся.
Deposit slip payment cancellations form Отмены платежей по бланкам депозита, форма
I couldn't let Vulcan slip away. Я не могла позволить Вулкану ускользнуть.
I won't slip over. Я не поскользнусь.
We'll slip out by the hospital and through the rear courtyard. Мы можем незаметно проскользнуть через больницу и потом через задний внутренний двор.
The characteristics of the alignment of slip roads should be as follows (but in exceptional cases the standards below may be reduced): Характеристики траектории проезжей части соединительной дороги должны быть следующими (однако в исключительных случаях указанные ниже параметры могут быть снижены):
I'd seen my life slip away and become restricted. Я осознала, что моя жизнь стала ограниченной и ускользала от меня,
But they let it slip through their fingers. Но они позволили этой возможности выскользнуть сквозь пальцы.
By contrast, a slip by the U.S. into protectionist measures would likely fuel stagflationary tendencies, placing considerable downward pressures on stocks and other risk assets. И напротив, сползание Америки к протекционизму может вызвать стагфляционные тенденции, что создаст понижающее давление на акции и прочие рисковые активы.
Slip copies are also known as check stubs. Копии квитанции также называются корешками чека.
Think he'll slip through? Думаете, он проскочит кордоны?
Then go slip on a ring. Тогда надень кольцо.
I'll slip you some iced tea when the nurse is looking the other way. Я подсуну тебе немного чая со льдом, когда медсестра будет смотреть в другую сторону.
Was it a slip up? Было ли это промахом?
Good night to slip into Mexico and cross some stock. Хорошая ночь, чтобы прошмыгнуть в Мексику и увести немного скота.
The slip and the dry dock and the yacht club. Скольжение по воде, сухой док и яхт клуб.
The slip followed a 9% sell-off in Chinese markets. Падение последовало за 9% снижением котировок на китайском рынке.
First, with both hands you slip it over your head like Grandpa's nightshirt. Во-первых, обеими руками натягиваете его на голову, как дедовскую ночную рубашку.
The acceleration time pattern was smoothed in order to delete unrealistic high changes of the acceleration rate that could cause driveability problems like tyre slip, диаграмма времени ускорения была сглажена, чтобы исключить нереально высокие значения ускорения, которые могли бы вызвать проблемы управляемости, такие, как боковой увод шины;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.