Exemples d'utilisation de "прошёл слух" en russe

<>
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Я превратился в слух. I was all ears.
Как прошёл ваш летний отпуск? How was your summer vacation?
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его. I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
Как прошёл урок французcкого? How was the French class?
Кажется, у него был хороший слух. He seemed to be very keen on music.
Он прошёл через лес. He walked through the forest.
Этот слух более чем достоверен. The rumor is only too true.
Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию. He must be a good walker to have walked such a long distance.
Как вы думаете, у какого числа людей есть слух? How many people do you think have an ear for music?
Он прошёл через очень сложные времена. He went through a very hard time.
Думаю, этот слух правда. I think that rumor is true.
Он прошёл тест, как ожидалось. He passed the test as was expected.
Слух оказался ложью. The rumor turned out to be false.
В Латвии прошёл праздник чак-чак. A ‘chek-chek’ festival took place in Latvia.
Интересно, правдив ли этот слух. I wonder if this rumor is true.
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования. The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
Я не знаю, откуда такой слух. I don't know the origin of the rumor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !