Exemples d'utilisation de "разбитый" en russe avec la traduction "break"

<>
Каждый разбитый бокал освобождает твой дух. Everytime you break a cup there is a release in the spirit.
Он был остановлен за разбитый задний фонарь. He was pulled over for having a broken tail light.
Так же, как и этот разбитый фужер. Same goes for this broken champagne glass.
Разбитый стол, кровь на стекле, кровь на полу. Broken table, blood on the glass, blood on the floor.
Я хотел все исправить, погуглил "Как склеить разбитый бокал", и наткнулся на интересный сайт о буддизме. I wanted to fix it, so I Googled "Gluing a broken goblet," and it took me to this interesting web page about Buddhism.
Я серьёзно, она молода, она неплохо выглядит, Она найдёт кого-то гораздо лучше, чем этот разбитый старый горшок. She's young, she's not bad looking, she could do much better than that broken-down old crock.
На фотографиях изображен разбитый сейф заявительницы, в котором наборы ювелирных изделий хранились до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. The photographs show the claimant's broken safe where the jewellery items had been stored before Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
В случае необходимости, разбейте стекло. In case of emergency, break glass.
Он что, разбил свою копилку? Did he break his piggy bank?
Кто разбил вам сердце, завуч? Who broke your heart, counselor?
Он отрицает, что разбил окно. He denies having broken the window.
Кто-то разбил заднее окно. Someone broke the rear window.
Вот окно, которое Джон разбил. This is the window broken by John.
Мое сердце разбито на куски. My heart broken and in pieces.
Не наступайте на разбитое стекло. Don't step on the broken glass.
Разбитое окно было заделано досками. The broken window was boarded up.
Она простила мне разбитое зеркало. She forgave me for breaking her mirror.
Электронные часы Таймекс, разбитые - одни. One Timex digital watch, broken.
Грузный мужчина, с разбитым носом? A heavyset fellow, with a broken nose?
Попробуем разбить и разделить их. We're gonna try to break 'em up and separate' em.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !