Exemples d'utilisation de "размещают" en russe avec la traduction "host"

<>
Те транзитные страны, которые размещают у себя сирийских и эритрейских беженцев, получают недостаточно помощи от мирового сообщества и не могут обеспечить им надлежащую защиту. The states that host Syrian and Eritrean refugees in transit continue to receive inadequate support from the international community and to offer inadequate protections.
Если поставщики размещают данные для каталогов закупаемой продукции для вас, можно настроить доступ к сайту внешнего каталога поставщика, чтобы пользователи имели доступ к этому каталогу напрямую. If your vendors host the data for procurement catalogs for you, you can configure access to the vendor’s external catalog site so that users can access the catalog directly.
Но с тех пор, на протяжении шести десятилетий, Япония и Южная Корея остаются близкими союзниками США, размещают у себя американские базы и укрываются за американским ядерным щитом, а тем временем Китай и Северная Корея дрейфуют друг от друга всё дальше и дальше. But while Japan and South Korea have remained close allies of the United States during the six decades since then, hosting US bases and sheltering under US nuclear protection, China and North Korea have drifted ever further apart.
Сценарии размещенного потока обработки почты Hosted mail flow scenarios
Шаг 3. Используйте размещенные материалы Step 3 - Enabling Hosted Content
Размещенный в сети каталог продуктов. A product catalog that's hosted online.
Серверы, размещающие копию этой базы данных. Servers hosting a copy of this database
На сервере также размещены почтовые ящики. The server also hosts mailboxes on it.
Рекомендации по сценариям размещенного потока обработки почты Best practices for hosted mail flow scenarios
Это требование не распространяется на размещенные объекты. This isn't required for hosted objects.
Управление нежелательной почтой, отправленной в размещенный карантин Manage spam sent to the hosted quarantine
Также вам понадобится где-то разместить HTML-файлы. You also need somewhere to host HTML files.
Размещенные объекты создаются с помощью API Object Facebook. Hosted Objects are created via Facebook's Object API.
Второй способ — добавление особой разметки на размещаемые веб-страницы. Objects can also be created by adding special markup to web pages that you host.
Неправильная конфигурация прошедших проверку пользователей для размещаемых приложений Exchange Authenticated Users configuration is incorrect for Hosted Exchange
Эстония же размещает на своей территории Центр кибербезопасности НАТО. Estonia hosts the NATO center on cybersecurity.
Он произвел далеко не лучшее впечатление на разместивших его хозяев. It did not exactly make a great impression on its new hosts.
Данный инструмент позволяет создавать ссылки на приложения, размещаемые на Facebook. You can use our tool to create App Links hosted on Facebook.
Подробнее об этом см. в разделе Размещение игр на Facebook. See Hosting Games on Facebook for more detail on how this works.
Весь проект обходится в $20 в месяц за размещение сайта. It costs us, like, 20 dollars a month just for hosting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !