Exemplos de uso de "putting" em inglês

<>
Putting me in an impossible position here! Вы ставите меня в невозможное положение!
Putting Putin in his Place Поставить Путина на место
I'm putting a baby gate across the black hole. Я помещу черную дыру в манеж.
Putting back our old crappy stairs, Meg. Они ставили старую лестницу на место, Мэг.
I was putting a case to bed. Я закрывал дело.
Putting my game face on. Уже надеваю свой суровый фейс.
Require confirmation when putting items in a location. Требуется подтверждение при размещении номенклатур в местонахождении.
I lost thousands putting in gold cap. Я потерял тысячи, вложив их в позолоту коронок.
Like putting a mad dog back on a chain. Это как посадить бешеного пса обратно на цепь.
I'm putting the knife down. Я кладу нож на место.
And these were men and women who were putting prisoners through unbelievable humiliation. Это были мужчины и женщины, заставлявшие заключенных переживать невероятное унижение.
By putting all benefits to individuals, communities, and countries in monetary terms, we can compare the two options. Измерив все выгоды отдельных лиц, общин и стран в денежном выражении, мы можем сравнить два варианта.
She's always putting spokes in other people's wheels. Она вечно вставляет всем палки в колеса.
More immediately, prices are putting the finishing touches on a clear Evening Star candlestick pattern. В более краткосрочном периоде цены наносят финальные штрихи четкой модели свечи «Вечерняя звезда»*.
American leftists should approach this situation by putting the question to leftists in Poland, Lithuania, or Ukraine, where the stakes are high. Американские левые должны оценивать сложившееся положение, поговорив сначала с левыми силами в Польше, Литве или Украине, где ставки очень высоки.
Syria has already broken into sections, and putting the country back together will take time. Сирия уже раскололась на части, и чтобы снова сложить их в единую страну, потребуется много времени.
"It was a popular song by a jazz pianist called Fats Waller," he told her, automatically putting two fingers to his lips. "Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер", сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца.
I'm putting the turd, so to speak, in your pocket. Я, так сказать, перевожу мяч на вашу половину.
So, you're putting in less juice, and therefore the outcome: fewer puzzles solved. Вы прилагаете меньше усилий, в результате решаете меньше загадок.
I'm thinking about putting up my home. Я собираюсь заложить свой дом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.