Exemples d'utilisation de "разработал" en russe avec la traduction "develop"

<>
Я сам разработал эту процедуру. I developed that procedure myself.
Я разработал отличный репеллент от клопов. I have developed the perfect bedbug repellant.
Я разработал детектор легковоспламеняющегося газа, и ещё. I've developed a combustible gas detector and also.
- центральный банк разработал дополнительный инструменты для управления ситуацией; –The Central Bank has developed more instruments to influence the situation.
Хансен разработал широко используемый статистический метод — «обобщенный метод моментов». Hansen developed a widely used statistical technique called the generalized method of moments.
Правила, которые я разработал в процессе своей торговли волатильностью: The rules I have developed in my volatility trading experience (Inspired by the prettiest boxer ever):
Я разработал прибыльную систему, которую тщательно протестировал на истории. I have developed a profitable system which I am busy backtesting.
Он разработал ноотропное лекарство, которое улучшает память и облегчает заучивание. He's developed a nootropic drug that enhances learning and memory.
Специальный докладчик разработал информационный формуляр для содействия представлению достоверной информации. The Special Rapporteur has developed an information sheet to facilitate the submission of reliable information.
Китай уже разработал сложный механизм достижения консенсуса в домашних условиях. China has already developed an elaborate mechanism for building consensus at home.
Как часть развития региональной инфраструктуры Банк разработал краткосрочный план действий. As part of the work on regional infrastructure, the Bank has developed a short-term action plan.
Европейский союз (ЕС) разработал новые региональные подходы к управлению процессами миграции. The European Union (EU) has developed new regional approaches to migration management.
Разработал методику распределения ассигнований с увязкой статей расходов и запланированной деятельности. Developed allocation methodology linking funding to cost drivers and planned activity.
Позднее Фелпс разработал теорию долгосрочного роста, основанную на образовании и технических новшествах. Later, Phelps developed a long-term growth theory based on education and technical advances.
Королевский военно-морской флот разработал похожую торпеду, получившую название «Spearfish» (Меч-рыба). The Royal Navy developed a similar torpedo, dubbed “Spearfish.”
Позднее Фельпс разработал теорию долгосрочного роста, основанную на образовании и технических новшествах. Later, Phelps developed a long-term growth theory based on education and technical advances.
Он также разработал стандартный план использования американских ядерных баз в случае катастрофы. He also developed the standard plan that America’s nuclear bases would use in a disaster.
В бытность депутатом Госдумы от "Яблока" он разработал закон, регулирующий деятельность ОНК. While deputy of the State Duma from "Apple", he developed a law regulating the activity of PSC.
Мой главный инженер разработал систему, которая должна свести на нет это их преимущество. My Chief Engineer has developed a system that should nullify that advantage.
При содействии ПРООН Маврикий 10 декабря 2005 года разработал национальную стратегию по правам человека. With the help of UNDP, Mauritius has developed a national human rights strategy on 10 December 2005.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !