Exemples d'utilisation de "разработок" en russe avec la traduction "development"

<>
Вы пойдете в лабораторию исследований и разработок, в главном корпусе. You go to the research and development lab in the main building.
Цветное телевидение, как одну из перспективных разработок, большинство населения, похоже, недооценивало. One potential development, color television, has possibly been overdiscounted by the general public.
Одна из самых волнующих разработок на подходе - новое поколение электрических автомобилей. One of the most exciting developments on the horizon is the new generation of electric automobiles.
Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок. Drug companies argue that high prices are necessary to fund research and development.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения на основе дальнейших разработок. We preserve the right of technical amendments on account of further development.
Главнейшее правило, гласящее, что часть новых разработок «обязаны» закончиться провалом, осталось без внимания. Largely ignored was the basic rule that some new product developments are bound to fail in all companies.
Ядерная программа Ирана полностью открыта для совместных инвестиций, совместной работы, разработок и производства. Iran's nuclear program is entirely open to joint investment, operation, development and production.
Ряд величайших инноваций и разработок в мире часто осуществляется на стыке двух областей. Some of the greatest innovations and developments in the world often happen at the intersection of two fields.
Передовые системы управления земельными ресурсами являются составным компонентом и фактором поддержки этих разработок. Well-advanced land administration systems form part of this development and support it.
Кроме того, Китай будет опережать США в объемах инвестиций в сферу исследований и разработок. Moreover, China is set to outpace the US in investment in research and development.
Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок. The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre.
Цена на новое лекарство прямо влияет на доступность капитала для финансирования разработок следующего препарата. The price of a novel drug has a direct impact on the availability of capital to fund development of the next one.
А это значит повышающийся стимул для исследований и разработок, которые приносят пользу всем в мире. And that means an increase incentive to do research and development, which benefits everyone in the world.
исследований и разработок, передачи технологии, содействия развитию рынка и снижения себестоимости, включая развитие людских ресурсов; Research and development, product diversification, transfer of technology, market promotion and cost reduction, including human resources development;
Задача: Продолжение программы продуктивных и актуальных исследований и разработок и обеспечение широкого распространения ее результатов. Goal: A continuing programme of productive and relevant research and development, whose results are disseminated widely.
После двух лет разработок “что” устойчивого развития, предстоящий год должен сосредоточиться на том, как это сделать. After two years of crafting the “what” of sustainable development, the year ahead must focus on how to get it done.
Университетские исследователи и преподаватели используются в качестве советников и консультантов по многим требующим методологических разработок проектам. University researchers and professors act as scientific advisers and consultants in many methodologically demanding development projects.
Речь идет о сложном и непрерывном процессе, включающем пересмотр конструкции в ходе разработок, закупок и эксплуатации. It is a complex and continuous process, comprising loops of redesign during development, procurement, and service.
Синтетическая биология открывает перспективу создания новых мощных инструментов для научных исследований и разработок в бесчисленных сферах. Synthetic biology offers the prospect of powerful new tools for research and development in innumerable fields.
Литва накопила опыт успешного участия в программах научных исследований и технологических разработок ЕС (1994-1999 годы). Lithuania has successfully accumulated the experience of participation in the EU scientific research and technological development programmes (1994-1999).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !