Exemples d'utilisation de "разрывах" en russe avec la traduction "gap"

<>
Мы также хорошо знаем о тех разрывах, которые сейчас наблюдаются в развитии. We also know the current gaps that exist in development.
О чем мы знаем еще меньше, так это об огромных разрывах, существующих внутри стран. What is less well known is that huge gaps exist within countries.
И этот разрыв очень устрашает. And that gap is very intimidating.
В реальности разрыв еще меньше: The real gap is narrower:
Мы хотим сократить этот разрыв. We want to contract that gap.
Эмансипационный разрыв в арабском образовании The Emancipation Gap in Arab Education
«Ценовой разрыв» — любая из двух ситуаций: "Price Gap" - shall mean the following:
Как ликвидировать гендерный разрыв в образовании Closing the Education Gender Gap
И разрыв с другими учащимися увеличивается. And the gap with students elsewhere is widening.
растущий разрыв между средними доходами стран. the deepening gap between countries' mean incomes.
Так почему разрыв в три года? So why the gap of three years?
Развитие коммуникаций и сокращение информационного разрыва Facilitating communications and reducing the information gap
Разрывы между открытием и закрытием свеч Gaps between open and close of the candlesticks
Аналогичный разрыв наблюдается в общении и сотрудничестве. The same gap is observed in both communication and cooperation.
Экономисты полагают, что сегодня этот разрыв увеличится. Economists think the gap will widen even further in today’s update on wages.
И этот разрыв растет, а не сокращается. And this gap has been growing, not shrinking.
Разрыв между риторикой и политикой США увеличился. The gap between US rhetoric and policies has widened.
Более того, этот разрыв со временем увеличился. Moreover, this gap widened over time.
Не знаю, может, приукрасить, добавить анализ разрыва. I don't know, maybe sex it up, put some gap analysis.
Закрытие гендерного разрыва в сельском хозяйстве Африки Closing Africa’s Agricultural Gender Gap
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !