Exemples d’usage de "расчёт" en russe avec traduction en anglais

<>
Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов? Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error?
Но как осуществить "расчёт социальных издержек"? How can such "social accounting" be done?
Миномётный расчёт Мороз, это Песчаник 42. Mortar Team Frost, this is Bluestone 42.
"Всегда принимайте в расчёт замену переменной". Always account for variable change.
Необходим идеальный расчёт времени, глубокое знание физики. You'd have to have perfect timing, an expert grasp of physics.
Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость. You had better take his youth into account.
У меня такое чувство, что я делаю окончательный расчёт. You know, it just feels like I'm cashing it in.
Вторым компонентом являются государственная воля и правильный расчёт времени. A second component is political will and timing.
Отправляясь в дорогу, мы должны принять в расчёт нашего питомца. We must take our pet into account when we make a trip.
Боевой расчёт 3-6-0 ответьте 1076 Бэттери-Плейс 101. Engine Company 3-6-0, respond to 1076 at 101 Battery Place.
Я забыл принять в расчёт соотношение между их теплокровностью и хладнокровностью. I failed to take into account the warm blood / cold blood differential in their physiologies.
И беря в расчёт вашу новую дружбу, я хочу попросить вас устроить встречу. And considering your new friendship, I would like for you to help arrange a meeting.
Если вы не знаете, какую из дверей открыть, всегда принимайте в расчёт замену переменной. People, remember, if you don't know which door to open, always account for variable change.
Более того, в прошлом страны юга Африки делали расчёт на протекционизм и стратегию замещения импорта. Moreover, in the past, southern African countries put their faith in protectionism and import substitution policies.
Теология была прекрасной, расчёт времени неоспоримым, и ответ такой искренний, какой только мог дать грешник. The theology was perfect, the timing unquestionable, and the answer as honest as a sinner could get.
Если машины могут и станут-таки сознательными, будем ли мы принимать их чувства в расчёт? If machines can and do become conscious, will we take their feelings into account?
Будет гораздо более полезным, если мы будем принимать в расчёт данные ограничения и уменьшим наши амбиции. It would serve us far better to take these limits into account and scale down our ambitions.
Но, принимая в расчёт другие варианты, США может поступить мудро и начать разработку нового дипломатического пакета. But given the other options, the US would be wise to start thinking of a new diplomatic package.
К тому же, мы не берём в расчёт стоимости огромных человеческих жертв и разрушений в самом Ираке. And our estimate does not include any of the costs implied by the enormous loss of life and property in Iraq itself.
Европа и другие действующие лица могут поддержать данный процесс, но, в основном, повлияв на внутренний политический расчёт в Израиле. Europe and others can support such a process, but mainly by affecting the internal political calculus in Israel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !