Usage examples of "режиссер" in Russian with translation to English

<>
Смотрите, режиссер вам назначит штрафной удар! Careful, the director will call for a penalty kick!
"Режиссёр Жорж Мельес одним из первых осознал, что фильмы имеют способность воплощать мечты". "The filmmaker Georges MГ©liГЁs was one of the first to realize that films had the power to capture dreams."
Да, сэр, г-н режиссер, сударь. Yes, sir, Mr Director, sir.
Зa девять дней до TED2008, режиссер Дэвид Гоффман потерял почти все в пожаре, который уничтожил его дом, офис и коллекцию, которую страстно собирал 30 лет. Nine days before TED2008, filmmaker David Hoffman lost almost everything he owned in a fire that destroyed his home, office and 30 years of passionate collecting.
Режиссёр наш, Сесил Иванс - такой отвязный. The director, Cecil Evans is so much fun.
Oпылeниe необычайно важно для жизни на Земле, но как часто этот процесс остается незаметным для человеческого глаза! Режиссёр Луи Шварцберг позволяет нам заглянуть в тонко устроенный мир пыльцы и опылителей, благодаря некоторым фотографиям с особо короткой выдержкой из его фильма "Крылья жизни", к созданию которго его подтолкнула проблема исчезновения одного из главных опылителей в мире - медоносной пчелы. Pollination: it's vital to life on Earth, but largely unseen by the human eye. Filmmaker Louie Schwartzberg shows us the intricate world of pollen and pollinators with gorgeous high-speed images from his film "Wings of Life," inspired by the vanishing of one of nature's primary pollinators, the honeybee.
"Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары". Actor / writer / director who packs a punch.
Источник. Режиссер «Соло» Рон Ховард (Ron Howard) Source: Solo director Ron Howard
Я должна посмотреть его с тобой, режиссер. I have to watch it with you, Director.
То есть, я думаю, что это был режиссер. I mean, at least, I think it was the director.
Кастинг-директор, продюсер, художник по костюмам и режиссер. The casting director, producer, costume designer and director.
Местный режиссер, Герб Дункан, владеет химчисткой, которой пользуются чирлидеры! Local director, Herb Duncan, does the dry cleaning for the Cheerios!
На самом деле он не мой, его писала режиссер. Actually, I didn't write it, the director did.
Я слышала, как режиссер говорил, что я не достаточно ветрена. I overheard the director say I was more space cadet.
Мы используем сценографию Майлса, А Бен, режиссер, написал новый сценарий. We're using Miles's set design, and the director, Ben, wrote this new script.
Все будут знать, я не могу справиться с этим как режиссер. Everybody will know I can't hack it as a director.
Мой брат так красив что режиссер Пабст снял его крупным планом. My brother is so handsome the director Pabst, gave him a Close-Up.
И я наблюдала, как по-настоящему замечательный режиссер снимает свой первый фильм. And I got to watch a truly amazing director direct his first film.
Мне кажется что типографика похожа на это, дизайнер выбирающий шрифт, это режиссер по подбору актеров. I think that typography is similar to that, where the designer choosing typefaces is essentially a casting director.
Вместо оригинальных приемов, фигур и моделей режиссер Джордж Лукас решил использовать для спецэффектов компьютерные и цифровые технологии. Instead of relying on real sets, miniatures and models to pull off the breathtaking special effects in the originals, director George Lucas opted mostly for computer-generated and digital effects.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!