Verwendungsbeispiele von "резолюций" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Рассмотрение и принятие окончательных резолюций. Consideration and adoption of final resolutions
Это указывает на тенденцию, которая и обусловила упомянутую выше просьбу, либо избирательно выполнять резолюции Генеральной Ассамблеи, либо не обеспечивать соответствия резолюций и административных инструкций. It demonstrates a pattern, from which the request emanated, of either selective implementation of General Assembly resolutions or contradictions between the resolutions and administrative instructions.
Пункт 8- Рассмотрение и принятие окончательных резолюций Item 8- Consideration and adoption of final resolutions
Совет считает, что эти насильственные действия являются прямым нарушением Лусакского соглашения, Кампальского плана разъединения от 8 апреля 2000 года, Соглашения о прекращении огня от 14 апреля 2000 года, и впоследствии разосланных полевым командирам письменных инструкций с требованием соблюдать это Соглашение о прекращении огня и соответствующих резолюций Совета Безопасности. “The Council considers that this violent action directly violates the Lusaka Agreement; the Kampala disengagement plan of 8 April 2000; the ceasefire of 14 April 2000; the subsequent written instructions to field commanders to abide by that ceasefire; and relevant Security Council resolutions.
Мексика является соавтором многочисленных резолюций по правам человека; It has co-sponsored various resolutions on human rights questions;
Совет Безопасности считает, что эти насильственные действия являются прямым нарушением Лусакского соглашения, Кампальского плана разъединения от 8 апреля 2000 года, Соглашения о прекращении огня от 14 апреля 2000 года, и впоследствии разосланных полевым командирам письменных инструкций с требованием соблюдать это Соглашение о прекращении огня и соответствующих резолюций Совета Безопасности. “The Security Council considers that this violent action directly violates the Lusaka Agreement; the 8 April 2000 Kampala Disengagement Plan; the 14 April 2000 ceasefire; the subsequent written instructions to field commanders to abide by this ceasefire; and relevant Security Council resolutions.
Проекты резолюций, касающиеся доклада Экономического и Социального Совета Draft resolution on the report of the Economic and Social Council
решительно выступая в поддержку принципов многоязычия и соблюдения резолюций и инструкций относительно размещения документов в Системе официальных документов (СОД) на всех официальных языках, делегация ее страны выражает надежду, что они будут толковаться с определенной гибкостью, поскольку иной подход мог бы стать контрпродуктивным и затруднить работу небольших рабочих групп и комитетов, члены которых пришли к договоренности об иных языковых процедурах. While it strongly supported the principles of multilingualism and adherence to the resolutions and instructions regarding the posting of documents on the Official Document System (ODS) in all the official languages, her delegation hoped that there would not be complete inflexibility in interpreting them, since that could be counterproductive and harm the work of smaller working groups and committees whose members had agreed on other linguistic arrangements.
Решения Комиссии принимаются в виде решений и резолюций. Action by the Commission is taken through resolutions and decisions.
Некоторые члены Совета уже представили проекты резолюций, касающиеся новых процедур. Some Council members have already put forward draft resolutions on the new arrangements.
Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи. Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions.
Сначала мы рассмотрим четыре проекта резолюций, содержащихся в пункте 24 доклада. We turn first to the four draft resolutions contained in paragraph 24 of the report.
Сначала мы обратимся к четырем проектам резолюций, содержащимся в пункте 20 доклада. We turn first to the four draft resolutions contained in paragraph 20 of the report.
МАЖВ представила 10 письменных заявлений/документов и резолюций на различных важных совещаниях. MWIA presented 10 written statements/documents and resolutions at various important meetings.
С учетом этого он предлагает отложить принятие решений по представленным проектам резолюций. Based on that, he suggested deferring actions on the draft resolutions introduced.
Должным образом были учтены положения резолюций 60/257 и 61/235 Ассамблеи. Due account has also been taken of Assembly resolutions 60/257 and 61/235.
Далее совет " Свисс Ре " делегировал функцию подготовки и исполнения некоторых резолюций комитета. Swiss Re's Board has further delegated the preparation and execution of certain resolutions to committees.
Принятие решений по проектам резолюций и решений, содержащимся в документе A/63/21 Action on the draft resolutions and the decisions contained in document A/63/21
Глава IV Последующие меры по выполнению резолюций и решений Экономического и Социального Совета Chapter IV Follow-up to Economic and Social Council resolutions and decisions
Совет разрешил оба эти вопроса путем принятия резолюций 1591 (2005) и 1593 (2005). The Council has taken decision on both matters by adopting resolutions 1591 (2005) and 1593 (2005).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!