Exemples d'utilisation de "рейтинги" en russe avec la traduction "rating"

<>
Рейтинги SnP выражают наше мнение. S&P's ratings express our opinion.
Он прекрасно знает про рейтинги. It's not like he's unaware of the ratings.
Почти все рейтинговые агентства повысили рейтинги Украины. Almost all the credit agencies have upgraded Ukraine's rating today.
Выберите Рейтинги фильмов и затем Все фильмы. Select Movie Ratings, and then select All Movies.
Выберите Рейтинги игр и затем Все игры. Select Game Ratings, and then select All Games.
Рейтинги: консоль Xbox 360 поддерживает систему возрастных рейтингов. Ratings: Age ratings are supported by the Xbox 360 console.
Через несколько месяцев его рейтинги популярности поползли вниз. Within months, his approval rating had fallen.
Тем не менее, суверенные рейтинги имеют огромное значение. And yet sovereign ratings matter tremendously.
Рейтинги Saturday Night Live находятся на шестилетнем максимуме. Saturday Night Live’s ratings are at a six-year high.
Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health.
Высокие рейтинги Путина предполагают, что он вполне добился успеха. Putin’s high approval ratings suggest he may well be succeeding.
Выберите Рейтинги ТВ-передач и затем Все ТВ-передачи. Select TV Ratings, and then select All TV Shows.
Во-первых, вырос госдолг, и упали суверенные кредитные рейтинги. First, governments’ debt soared and their credit ratings plummeted.
На самом деле, рейтинги популярности Владимира Путина не снижаются Vladimir Putin's Approval Rating Isn't Actually Declining
Думаю, не секрет, что я единолично многократно увеличил ваши рейтинги. I don't think it's any secret that I've single-handedly raised the unit price of your ratings book.
Но чтобы рейтинги работали, нужно провести рейтинг самих рейтинговых агентств. But to make ratings work, the raters need to be rated.
Рейтинги одобрения Ельцина обозначались в начале выборного года однозначной цифрой. Yeltsin’s approval ratings were in the single digits at the start of the election year.
Рейтинги одобрения правительства, Думы и региональных губернаторов падают еще быстрее. The approval ratings of the government, the parliament and the regional governors are down more sharply:
Цены на нефть резко растут, как и рейтинги одобрения Путина. Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings.
Как показывают опросы общественного мнения, политики пытаются удвоить свои рейтинги. In opinion poll after opinion poll, the country’s politicians struggle to achieve approval ratings in double digits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !