Verwendungsbeispiele von "ресурсов" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Усовершенствованные средства планирования ресурсов работников Enhancements to tools for scheduling worker resources
Управление: увеличение объема вводимых ресурсов и масштабов деятельности Management: increased input and outputs
Не имея значительных запасов нефти, Турция была вынуждена построить свою экономику без расчета на экспорт природных ресурсов, и до недавних пор ей это очень неплохо удавалось. Lacking oil, the Turks were obliged to develop their economy without resort to exports of natural resources, and have done pretty well until recently.
Больше ресурсов по динамической рекламе: More Dynamic Ads Resources:
Местонахождение получения определяется для группы ресурсов, которой назначен ресурс. You specify the input location on the resource group that the resource is assigned to.
Разъяснение единоличной ответственности за качество кредита и риск также снизит затраты на перераспределение денежных ресурсов, благодаря исключению необходимости прибегать к помощи неофициальных каналов, таких как компании по гарантиям по кредитам и трастовые компании. Clarifying ultimate responsibility for credit quality and risk would also reduce intermediation costs by eliminating the need to resort to informal channels, such as credit-guarantee and trust companies.
Это требует ещё больших ресурсов. More resources are required.
В группе ресурсов можно указать склад и местонахождение получения. On the resource group, you specify the input warehouse and input location.
Ввиду ограниченности ресурсов, выделяемых организациями на их участие в совещаниях Подкомитета, КСР следует предложить Подкомитету шире использовать современные коммуникационные технологии для привлечения к работе технических консультантов, которые участвовали бы в решении оперативных вопросов, обсуждаемых на соответствующих этапах сессий. Owing to the limited resources allocated by the organizations to their participation in the Subcommittee meetings, CEB should encourage the Subcommittee to resort to a wider use of modern communication technology to bring on board the technical advisers involved in the operational issues under discussion during that portion of the sessions.
Контроль потребления ресурсов отдельными пользователями. Control how resources are consumed by individual users
Это привело к изменениям отношения населения к использованию природных ресурсов и сельскохозяйственных пестицидов. This policy has prompted behavioral changes regarding the management of natural resources and the use of agricultural inputs like pesticides.
Однако хроническая слабость экономики африканских стран, объясняющаяся разграблением их ресурсов и лишениями африканцев в течение долгого периода колонизации, не оставляет африканским странам иного выбора, кроме как обращаться за финансовой поддержкой к системе Организации Объединенных Наций, международным финансовым институтам и развитым странам для достижения целей НЕПАД. However, the chronic weakness of African economies, resulting from the plundering of resources and the deprivation of Africans during the long period of colonization, leaves African countries no choice but to resort to the financial support of the United Nations system, international financial institutions and developed countries in order to reach NEPAD's goals.
Экономия ресурсов для спасения роста Saving Resources to Save Growth
Если указать местонахождение получения для ресурса, местонахождение получения для группы ресурсов будет переопределено. If you specify an input location on the resource, this will override the input location on the resource group.
Увязка ресурсов ПРООН с первоочередными задачами стратегического плана учитывает необходимость быстро и гибко реагировать на новые потребности, оперативно и решительно действовать в условиях чрезвычайных ситуаций и кризисов и выступать в роли органа последней инстанции, когда страны осуществления программ и партнеры обращаются к ПРООН за помощью. Aligning UNDP resources with the priorities in the strategic plan is balanced with the need to be responsive and alert to new needs, to react quickly and decisively to emergency situations and crises, and to respond where UNDP is sought by programme countries and partners as a provider of last resort.
Сведения о планировании ресурсов работников. Learn about worker resource scheduling.
В качестве затрат основных фондов в производственной функции вместо запасов должны использоваться потоки вводимых капитальных ресурсов. The flow of capital services should be used instead of stocks as capital input in the production function.
На практике даже в отсутствие надежных мер охраны прав интеллектуальной собственности в некоторых государствах или в дополнение к таким мерам компании, занимающиеся продажей семян, могут использовать для защиты своих привилегий при выведении генетически измененных семян положения контрактов (соглашения об использовании технологий) или технологии ограничения использования генетических ресурсов (ГУРТ). Indeed, even in the absence of strong intellectual property rights protections in certain jurisdictions or in addition to such protections, companies selling seeds may resort to contractual clauses (technology use agreements) or genetic use restriction technologies (GURTs) in genetically modified seeds, in order to protect their privilege.
Условия использования инструментов планирования ресурсов Prerequisites for using the resource scheduling tools
Для большинства фирм развивающихся стран в качестве первичного источника технологии выступает приобретение технологических ресурсов у международных фирм. For the majority of developing country firms, importation of technological inputs from international firms is a primary source of technology.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!