Exemples d'utilisation de "розами" en russe

<>
Traductions: tous277 rose220 rosa47 roza10
Этот парк знаменит своими розами. This park is famous for its roses.
Она украсила свою комнату розами. She decorated her room with roses.
Прямо под решеткой с розами. Right under the rose trellis.
Я сплю на вышитых розами простынях. I sleep in sheets embroidered with roses.
Пожилая мадам и ее сад с розами. The old lady and her rose bushes.
Вы поставили гладиолусы в мою вызу с розами? You put gladiolas in my cabbage roses?
Я забронировала номер с белыми розами и свечами. I reserved a suite, white roses, and candles.
Бедняжка стала свидетелем падения прямо в саду с розами. Poor thing witnessed the fall from the rose garden.
«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны»,?—?«Ах, я польщена. Спасибо». "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
Почему ты суешь свой нос в дело убийцы с мертвыми розами? Why are you sticking your nose in the Dead Rose Slasher case?
Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике и наше жилище всегда пахло розами. She grew Scarlet Carsons for me in our window box and our place always smelt of roses.
В огромном многоэтажном доме длиной почти в два футбольных поля, где Костыря проводит опрос по поручению Всероссийского центра изучения общественного мнения, мы встретили группу людей с красными розами и дешевым шампанским, которые пришли на день рождения. In the massive apartment building — nearly two football fields long — where Kostyrya conducted the survey on behalf of the Russian Public Opinion Research Center, guests arrived at a birthday party with red roses and cheap bubbly.
В этом саду много роз. There are a lot of roses in this garden.
Роза стирает все наши вещи. Rosa does all of our laundry.
Президент Роза Отунбаева сыграла героическую роль, став первой женщиной в регионе, возглавившей государство, но ее продолжают осаждать со всех сторон. President Roza Otunbayeva has played a heroic role as the first female head of state in the region, but she is beleaguered from many sides.
Я думаю с лепестками роз. I want to say rose hips.
Вы несете чепуху, мадам Роза. You're talking nonsense, Madame Rosa.
Произошло ли это из-за отсутствия легитимности у временного правительства Розы Отунбаевой или в результате внешнего вмешательства бывшего президента Курманбека Бакиева? Is this due to the illegitimacy of the interim government of Roza Otunbayeva or the outside intervention of former President Kurmanbek Bakiyev?
Из роз и сладкого вереска The roses and sweet briar
Роза знала Нейла Латимера прежде? Did Rosa ever know Neil Latimer before?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !