Verwendungsbeispiele von "розовых" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Кто-то перепил розовых коктейлей. Somebody's had one too many pink squirrels.
Любому человеку, способному критически взглянуть на вещи, было ясно, что выдержанные в розовых тонах прогнозы по бюджету двухлетней давности звучали нонсенсом. To anyone with decent eyesight, it was clear that the rosy budget projections of two years ago were nonsense.
Расскажите мне о вашей жене и о розовых кустах. Tell me about your wife and those rose bushes.
А то увидишь розовых слоников. You'll see pink elephants.
Не следует забывать, что Коштуница поддерживал борьбу сербов в Хорватии, Боснии и Косово, и что он является сторонником тех, кто рисует сербскую историю в розовых тонах. It should not be forgotten that Koštunica supported the struggle of Serbs in Croatia, Bosnia and Kosovo and that he adheres to a rosy picture of Serb history.
Я возьму один из этих розовых мешочков. I'll take one of those pink pouches.
Ну, вроде розовых шторок, подвесок на кроватку, комода. You know, like pink curtains, stimulating colours, a chest of drawers.
Мой браслет из розовых бриллиантов, который стоил более 4 миллионов. My bracelet made out of pink diamonds that was worth over $4 million.
Ты немногое пропустила - пару розовых быстроногих гусей и несколько краснокрылых. You haven't missed much - a pair of pink-footed geese and some redwings.
Я одела свою любимую пару атласных розовых панталонов, на всякий случай. I'm wearing my favorite pair of satin pink pantaloons just in case.
А тут у нас, например, 27 розовых квадратов и только одна розовая дуга. Or here, for example, we have 27 pink squares with only one pink curve.
Когда Кларк Стивенсон спалился с тем рюкзаком в розовых перьях, он выдал себя сам. When Clark Stevenson busted out that pink pleather backpack, he outed himself.
Она была домохозяйкой, но мы никогда не делали ничего из того, что полагалось. И она не покупала мне розовых платьиц. She was a homemaker, but she and I didn't go out and do girlie things together, and she didn't buy me pink outfits.
Когда я тебя просила купить бумажных ленточек и украсить комнату для девичника, я имела в виду розовых, а не чёрных. When I told you to get crepe paper streamers and decorate for the shower, I meant with pink, not black.
К бирманским монахам и монахиням в розовых одеяниях вскоре присоединились студенты, актеры и все, кто хотел избавиться от военной хунты. The Burmese monks, together with nuns in pink robes, were soon joined by students, actors, and others who want to be rid of the military junta.
В отношении " розовых свидетельств о рождении " он говорит, что другой цвет используется просто в качестве административной процедуры согласно Закону № 285-04 и никоим образом не представляет собой расовой дискриминации. As to the pink birth declarations, he said that the different colour was simply an administrative procedure under Act No. 285-04, and in no way constituted racial discrimination.
Появление розовых (сквот) полос говорит о том, что трейдеры с энтузиазмом смотрят на вход в рынок, но в состязании между быками и медведями нет четкого лидера, в результате чего направление цены не определено. The appearance of a pink (squat) bar suggests that traders are very enthusiastic about entering the market, but it is a battle between bulls and bears, meaning the price does not yet have a clear direction.
Розовая синюшность, запах горького миндаля. Pink lividity, the smell of bitter almonds.
Несомненно, этим розовым сценариям угрожает многое. Of course, there are risks to this rosy scenario.
Потом в Грузии произошла "Розовая Революция". Then came Georgia's "Rose Revolution."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!