Exemples d'utilisation de "рока" en russe avec la traduction "rock"

<>
К смести гламурного рока и фолка. For a mixture of glam rock and folk.
Сантана меня всегда "," Колокольчик рока звенит Santana me always, "" Jingle bell rock
Вы слушаете станцию классического рока Бискайского залива. You're listening to your classic rock station in the Bay.
Я легенда рока в центральной части Нью-Йорка, понятно? I'm a downtown New York City rock legend, okay?
Забыл зарядить дробовик, поэтому Королю Рока не будет большой разницы как пасть. He forgot to load the shotgun, so the King of Rock is not gonna make a bit of difference in how this goes down.
Я не знаю, почему для тебя так важно стать самой популярной гимнасткой "Рока". I don't know why you care about being the most popular gymnast at The Rock.
Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой. I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob.
Я баллотируюсь в Родительский Совет и этот маленький кружок для родителей "Рока", которые заинтересованы в. I'm running for the Parents' Board and this little gathering is for Rock parents who have a stake in.
Призывы, исходящие от звезд рока до "анти глобалистов", религиозных организаций, разнообразных защитников развивающихся стран и ООН, становятся оглушительными. From rock stars, to "anti-globalists," to religious organizations, to various advocates for developing countries, to the UN, the calls are becoming deafening.
В продаже дебютный альбом группы Royal Blood - новой надежды британского рока, выведшей рок-дуэты из клубов прямиком на стадионы. The now on-sale debut album by the group, Royal Blood – the new hope for British rock – has taken rock duos from nightclubs straight into stadiums.
Я только что слышал, что Кейли и другие девочки из Рока были против вашего возвращения в зал и против ваших указаний. I just heard that Kaylie and the other Rock girls have been breaking into the gym and training against your guidance.
И если есть какой либо отдыхающий в Лагере Рока, который захотел бы присоединиться к нам, я уверен что мы сможем вам найти свободную койку. And, if there are any Camp Rock campers who'd like to join us, well, I'm sure we can find you a bunk.
Как сказал Чарльз, все мы вовлечены в семейное караоке и поскольку мы до сих пор слышали довольно легкую музыку, возможно, пришло время для тяжелого рока. As Charles has said, we're all involved in the family karaoke here and as we've had some pretty easy listening so far, maybe it's time for some hard rock.
Хотелось бы мне посмотреть на выражение лица Эллен Бил, когда она возьмет в руки журнал о гимнастике номер один в стране и увидит "Бунтарок РОКа" на обложке. I wish I could see the look on Ellen Beals' face when she picks up the number one gymnastics magazine in the country and sees the "Rock Rebels" on the cover.
Однако правда в том, что каждая из этих песен будет отлично звучать на вечеринке любителей тяжелого рока, но при проигрывании подряд они сливаются в более или менее однородное полотно. While there is truth to the notion that each of these songs would sound great at a party for hard rock fans, when playing them back to back they begin to merge into a more or less uniform canvas.
Речь идет, конечно, прежде всего о героях прошлого уровня Led Zeppelin: как и великий квартет, Royal Blood ставят своей целью встряхнуть застоявшуюся кровь британского рока, выведя его на новую высоту. Here, we of course are talking primarily about the heroes from a previous level, Led Zeppelin: just like the great foursome, Royal Blood have made it their goal to shake up the stagnant blood of British rock, taking it to new heights.
Тем не менее, эти записи контрабандой попадали в Чехословакию и другие восточноевропейские страны, где ими очень дорожили юные фанаты рока, в том числе драматург-диссидент Вацлав Гавел, ставший позднее президентом страны. And yet records were smuggled into Czechoslovakia and other Eastern European countries, where they were treasured by young rock fans, including the dissident playwright Václav Havel, who would later become the country’s president.
Я люблю музыку, особенно рок. I love music, especially rock.
Они и изобрели южный рок. They basically invented southern rock.
Я - Ланнистер из Кастерли Рок. I am a Lannister of Casterly Rock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !