Exemples d'utilisation de "рубин" en russe

<>
Сейчас тон госпожи Рубин может показаться несколько грубоватым. Now, Rubin's tone may seem a little snippy.
Если рубин там, я узнаю. If the ruby's in there, I'll find out.
Но это движение поглотили Эбби Хоффман, Джерри Рубин и Йиппи. But that movement got eaten by Abbie Hoffman and Jerry Rubin and the Yippies.
Вот и наш маленький Рубин. That's our little Ruby.
Самым важным при разработке государственной политики Рубин считает "вероятностное мышление". What Rubin sees as most important in developing policy is the habit of "probabilistic thinking."
Постарайся найти пророчество про Рубин. Try to find prophecy about Ruby.
В 1968 году Рубин, как лидер хиппи провел шествие в Чикаго. In 1968 Rubin, as leader of the Yippies had led the march on Chicago.
Что это - сапфир или рубин? What is that - sapphire or ruby?
Как сказал Барнет Рубин, специалист по афганскому обществу из Университета Нью-Йорка: As New York University's Barnett Rubin, an expert on Afghan society, has put it:
Эй, ты хочешь сделать суперский рубин? Hey, you want to make a star ruby?
Мы росли, восхищаясь такими лидерами, как Роберт Рубин, Джон Тейн и Генри Полсон. We grew up admiring leaders such as Robert Rubin, John Thain, and Henry Paulson.
У нас есть цвет граната, рубин. We have pomegranate, ruby.
Администрация Клинтона приходит в исступление, и, в частности, Ларри Саммерс, а также Рубин. The Clinton administration goes berserk, and in particular Larry Summers, but also Rubin.
Скажите им, что я привела Рубин. Tell them that I brought Ruby.
Это было эхо казначейства в администрации Клинтона, Роберт Рубин, который часто используется это словосочетание, чтобы поддержать провисания доллара. This was an echo of President Clinton’s Treasury Secretary, Robert Rubin, who frequently used that phrase to bolster a sagging dollar.
Должна признать, этот рубин выглядит чертовски хорошо. I have to admit, this ruby looks pretty damn good.
В очередной раз министерство финансов Америки (мистер Саммерс, а также Роберт Рубин) поставило интересы Уолл-стрита выше национальных. Once again, America’s Treasury (Mr. Summers as well as Robert Rubin) put Wall Street’s interests above the national interests.
Неважно, все равно это был настоящий рубин. Never mind, it was only a ruby.
В преддверии вторжения в Ирак Рубин потребовал создать должность высокопоставленного представителя по вопросам государственного строительства ("с соответствующим бюджетом"). Anticipating the invasion of Iraq, Rubin called for the creation of a high-level envoy for nation building ("with a budget to match").
Рубин всегда изображался как нечто оченЬ особенное. Ruby is always depicted as something very special.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !