Exemples d’usage de "рукам" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous4402 hand3610 arm759 mitt2 autres traductions31
Но с тех пор тоталитарное мышление вновь проявилось в лидерах, которые, утверждая, что представляют волю большинства, постепенно прибирают всю власть к своим рукам. But the totalitarian mindset has since resurfaced in leaders who, with their claim to represent the will of the majority, appropriate more and more power.
Лана прибрала к рукам копир. Lana's hogging the copier.
Отдай мне половину её жизни, и по рукам. Grant me half her life and the deal is done.
Можете меня бить по рукам до крови, дамочка. You can slap my wrists until they're bloody, lady.
Как архитектор он связан по рукам и ногам. Now he feels there's no room for artistic manoeuvre.
Он был на лесопилке, связанный по рукам и ногам. He was in the sawmill, tied upside down.
Она пыталась закрыться, но он бил ее по рукам. She tried to shield herself but he crushed both of her forearms.
Они ударили по рукам, а потом попросили Кэздана еще об одном деле. They cut the deal, but ask Kasdan for a little more.
Это связало правительства по рукам в их стремлении ограничить добычу ископаемого топлива. This has handcuffed governments seeking to limit fossil-fuel extraction.
Вот из-за таких как вы эта земля связана по рукам и ногам. It's because people like you that this land is all tied up in knots.
Это ведь хороший отель и я собираюсь прибрать к рукам всё, что не прибито. It's a nice hotel, and I plan on taking everything that's not nailed down.
Почему бы и нет, Месье Канди, по рукам, Эскимо Джо за двенадцать тысяч долларов! Why not, Monsieur Candie, you have a deal, Eskimo Joe, twelve thousand dollars!
Мы связаны по рукам и ногам, и за эти ниточки нас дёргают, как марионеток. The tip off is a trap, someones got us dancing like marionettes.
Сегодняшняя интервенционистская внешняя политика опасна; она связывает Америку по рукам и ногам многочисленными чужими конфликтами. Today's interventionist foreign policy is dangerous, entangling America in a host of conflicts not its own.
Торн, по рукам и ногам связанный этим обязательством хранить тайну, даже жене ничего не сказал. Thorne, bound by a vow of secrecy, didn’t even tell his wife.
И он бил меня по рукам, если я делал малейшую ошибку в игре на пианино. He used to hit me with a yardstick if I made a mistake on the piano.
В США происходит значительная фискальная экспансия, чего нельзя сказать о Европе, связанной по рукам Маастрихтским договором. There is also – in the US but not in Maastricht-ridden Europe – substantial fiscal expansion.
Многие финансисты с Уолл-стрит, прибрав к рукам кругленькие суммы, возвращаются к своей фискальной религии низкого дефицита. Many Wall Street financiers, having received their gobs of cash, are returning to their fiscal religion of low deficits.
А потом ты случайно прибрал к рукам его бизнес и его машину и распродал коллекцию его бейсбольных карточек? And then you accidentally took over his business and drove his car and sold his baseball-card collection?
Более того, Европейский Центральный Банк связан по рукам и ногам собственной инфляционной политикой, а, следовательно, бессилен помочь в сложившейся ситуации. Moreover, the European Central Bank appears helpless because it is bound by the self-imposed fetters of its inflation target.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !