Exemples d'utilisation de "сбыта" en russe avec la traduction "sale"

<>
Создание будущих собственных каналов сбыта. Development of future sales networks under own management.
Развитие товарооборота в Вашей области сбыта. The turnover trend in your sales territory.
Создание сети сбыта в Вашей торговой области. Development of a sales network in our sales region.
Дэвид сделал меня старшим сотрудником отдела сбыта. David's made me Senior Sales Clerk.
Когда-то он был энергичным начальником отдела сбыта. He used to be the energetic boss of the sales department.
Ваши будущие цели сбыта и необходимый для этого капитал. Your future sales targets as well as the corresponding capital requirements.
что мы представляем Вам область сбыта для самостоятельной разработки. that the sales territory will exclusively be yours to work in.
Может, придётся начать с консигнационного сбыта, но и это неплохо. We may have to make consignment sales at first, but that's okay.
Новые списки цен Вы можете затребовать в нашем отделе сбыта. You can get the new list prices from our sales department.
Просмотр и сравнение продуктивности сбыта по продуктам в течение заданных периодов. View and compare sales performance by product during periods that you specify.
Общий объем сбыта в этой отрасли в 2007 году достиг 100 млрд. The total sales amount of this industry reached 100 billion Yuan in 2007.
Розничная упаковка: производство расфасованных и промаркированных мясных продуктов для сбыта в универсамах. Retail packing: The production of ready-packaged and labelled meat for sale in supermarkets.
Политика 123 определена для организационной иерархии "Подразделение" для подразделения сбыта из Великобритании. Policy 123 is defined for the “Department” organizational hierarchy for the Sales UK – Sales department.
Просмотр и сравнение продуктивности сбыта по категориям розничной продукции в течение заданных периодов. View and compare sales performance by retail product category during periods that you specify.
Годовой объем сбыта этого сельскохозяйственного конгломерата в 1999 году составил 600 миллионов долларов. This agribusiness conglomerate generated annual sales of $600 million in 1999.
Резюме 20 декабря 1990 года вступил в силу немецкий закон о стимулировании сбыта лесоматериалов. The German Timber Sales Promotion Fund Act came into force on 20 December 1990.
Эффективность продаж по продуктам — просмотр и сравнение продуктивности сбыта по продуктам в течение заданных периодов. Sales performance by products – View and compare sales performance by product during periods that you specify.
Хотя Китай и Россия, безусловно, могут бороться за рынки сбыта в Африке и Латинской Америке. However, China and Russia could certainly compete for sales in Africa and Latin America.
Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта. We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably.
Незаконное производство, изготовление, приобретение, перевозка, пересылка, хранение с целью сбыта либо сбыт отравляющих и сильнодействующих веществ Illegal production, manufacture, acquisition, transport, transfer or stockpiling for sales purposes, or sale, of toxic and potent substances
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !