Exemples d'utilisation de "сведение" en russe avec la traduction "information"

<>
Актуальные сведение об этой проблеме см. в статье Не удается скопировать или переместить лист в Excel 2016 (16.0.4229.1002). For the most recent information on this issue, go to Unable to copy or move sheet in Excel 2016 (16.0.4229.1002).
повышение эффективности работы правительства: усвоение уроков передовой практики; сведение воедино стратегий, осуществляемых на местном уровне; получение более надежной информации о малых районах. making the Government work better: learning the lessons of best practice; joining up local strategies; getting better small area information.
Среди охватываемых вопросов могут быть практика управления, вынесение решений по исковым требованиям, уведомления, координация действий по распоряжению активами или их сохранению, меры во избежание дублирования усилий, сведение к минимуму уплачиваемых сборов и других затрат, передача информации, распределение ответственности за урегулирование требований, разработка плана реорганизации и доступ в суды. Issues covered may relate to governance, claims adjudication, notice, coordination of asset disposition or preservation, measures to avoid duplication of efforts, minimization of fees and expenditure, sharing of information, mapping out of responsibility for claims resolution, development of a plan of reorganization and access to courts.
В задачи Рабочей группы входит выявление и сведение вместе заинтересованных сторон и партнеров в целях обмена информацией, а также нахождение возможных путей борьбы с этой угрозой на национальном, региональном и глобальном уровнях и изучение вопроса о том, какую роль Организация Объединенных Наций могла бы сыграть в обеспечении координации действий государств-членов. The objectives of the Working Group are to identify and bring together stakeholders and partners with a view to sharing information, as well as to identify possible ways to counter the threat at the national, regional and global levels and to examine what role the United Nations might play in coordinating action by Member States.
Хотя Комплексная система контроля за банковскими операциями (ОПИКС) в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций может обеспечить сведение к минимуму потерь в иностранной валюте при колебании валютных курсов, она используется не в полной мере для обеспечения достоверной информации и не дает надежной гарантии того, что Организации Объединенных Наций сможет погашать свои обязательства в срок и по самым выгодным обменным курсам. At United Nations Headquarters, while the Operations Processing Integrated Control System (OPICS) is capable of ensuring that losses in foreign exchange or global currency exposure could be minimized, it had not been fully utilized to provide reliable information and reasonable assurance that the United Nations would be able to pay its obligations on time and at the most advantageous foreign exchange rates.
Законом " О свободе информации " установлено, что если у обладателя информации не имеется искомого сведения или его предоставление выходит за пределы его полномочий, то он обязан письменно известить об этом заявителя в 5-дневный срок после получения данного письменного запроса, а при наличии возможности- предоставить ему также данные о местонахождении обладателя этой информации (в том числе- архива), у которого имеется искомое сведение. The Freedom of Information Act stipulates that, if the information source does not possess the desired information or does not have the authority to make it available, it shall be obliged to notify the applicant accordingly in writing, within a period of five days of receipt of the written request, and, where feasible, also to inform the applicant of the location of an information source (including archives) which does have the desired information at its disposal.
Просмотр сведений о пользователях, открытие Browse User Information, Open
Задание сведений о наборе сотрудников Defining recruitment information
Для получения дополнительных сведений см. For information, see Hire an applicant.
Планирование сведений об идентификации работника Plan worker identification information
Настройка сведений по форме 11. Set up State 11 information.
Настройка общих сведений о персонале Setting up general Human resources information
Настройка общих сведений о работниках Setting up general worker information
Поиск связанных с клиентом сведений Search for customer-related information
Обновление сведений о налоговых группах Update information about sales tax groups
Указание сведений об отсутствии работника Specify absence information for a worker
Поиск сведений о других пользователях Find information about other people
Файл сведений о программе Windows. Windows program information file.
Настройка сведений об учебном курсе Setting up training course information
Импортирование сведений из своего резюме Importing Information from Your Resume
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !