Verwendungsbeispiele von "свиней" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ага, про головорезов и свиней. Yeah, the cutthroats and the pigs.
Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней. But AIDS jumped from monkeys and several types of flu jumped from swine.
Затем, в 2002 году, защитники животных на референдуме во Флориде предложили запретить использование стойл для свиней. Then, in 2002, animal welfare advocates put a proposal to ban sow stalls on the ballot in Florida.
А мое пирожное для свиней, что ли? And my shortcake is to be fed to the pigs, is it?
Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица, и продолжить сотрудничество в борьбе с чумой свиней. They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons, and to continue cooperating in combating swine fever.
Индивидуальные стойла для свиней, уже запрещенные в Великобритании и Швеции, будут запрещены на территории всего ЕС с 2013 года. Individual stalls for sows, already outlawed in the United Kingdom and Sweden, will be banned across the entire EU from 2013.
Запрещено убивать диких свиней в королевском лесу! It is illegal to kill wild pig in the king's forest!
Интенсивное животноводство, из-за которого миллиарды домашних птиц и свиней находятся в непосредственной близости от человека, в сочетании с антисанитарными условиями, бедностью и абсолютно неэффективной системой здравоохранения, дают право с достаточной степенью уверенности сказать, что пандемию навряд ли удастся предотвратить или не дать ей выйти за пределы района возникновения. Intensive animal husbandry procedures that place billions of poultry and swine in close proximity to humans, combined with unsanitary conditions, poverty, and grossly inadequate public health infrastructure of all kinds, make it unlikely that a pandemic can be prevented or contained at the source.
В прошлом месяце, в Аризоне, несмотря на хорошо финансируемую оппозицию от агробизнеса, запрет на маленькие стойла для свиней и телят так же был поддержан 62% голосов. Last month in Arizona, despite well-funded opposition from agribusiness, the ban on small cages for sows and veal calves also passed, with 62% support.
Жирное мясо и взрослые мужики в масках свиней. Greasy meat and grown men in pig masks.
Маленькая Мисс Вирджиния теряет девственность в заливе свиней. Little Miss Virgin lost in a bay of pigs.
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней. And well, of course, the Dutch can't eat all these pigs.
Есть серьёзные доказательства эффекта всасывания среди животных, например, свиней. There is considerable evidence for upsuck in the animal kingdom - pigs, for instance.
В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней. Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs.
Мы обустроили место для этих ребят, последних балийских черных свиней. We made space for these guys who are Bali's last black pigs.
Мы приручили свиней, чтобы превратить пищевые отходы обратно в пищу. We domesticated pigs to turn food waste back into food.
Мистер Бобик, это зародыши свиней, которых мы будем сегодня препарировать. They are fetal pigs, Mr. Bobick, which we will be dissecting in class today.
Мы маленькие свиней нашей матери, Каждый из нас, каждый из нас We're mother's little pigs, Every one of us, every one of us
Бромедж провел две недели, собирая по шесть миллилитров образцов крови у свиней. Bromage spent two weeks collecting six-milliliter blood samples from pigs.
Стороны договорились о поставке свиней и Х произвел платеж наличными и чеком. The parties agreed on the delivery of pigs and X paid cash and by cheque.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!