Exemples d'utilisation de "свободный художник" en russe

<>
Я рассматриваю себя только как свободный художник если я действительно рисую на мероприятии. Um, I can only consider myself a freelancer if I actually paint on occasion.
Он у нас свободный художник. He likes basking in the possibility.
Так вы теперь свободный художник. Now you're going freelance.
Могу только сказать, что Генриетта не свободный художник. I cannot tell you anything else, except that the mysterious Enrichetta is no longer available.
Я свободный художник. I work freelance.
Брекет - свободный художник. Brackett is a freelancer.
Патрик свободный художник. Well, Patrick is a freelance artist.
У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке. Every student has free access to the library.
Он — известный художник. He's a famous artist.
Есть ли свободный столик на двоих в пятницу? Is there a table available for two on Friday?
Он художник. He is a painter.
Свободный выбрали в соответствии с правилами орбитальной механики: как и в космическом центре НАСА имени Кеннеди, ракеты в большинстве случаев запускаются в восточном направлении, чтобы использовать кинетический момент от вращения Земли. The choice of Svobodny was determined by orbital mechanics: As is the case with NASA’s Kennedy Space Center, most rockets are launched eastward to take advantage of the momentum Earth’s rotation affords.
Он знаменитый художник. He is a famous artist.
Другими требованиями Запада являются свободный рынок земли, пенсионная реформа и новый закон о приватизации. Other Western demands are private sales of agricultural land, a limited pension reform, and new legislation on privatization.
Ясно, что он великий художник. It is clear that he is a great artist.
Избранный президент Трамп говорит, что он будет выполнять обязательства, связанные с НАТО, и защищать свободный мир. President-elect Trump has said that he will stand by the obligations involved in NATO and protecting the free world.
Художник должен иметь чувство цвета. An artist must have an eye for color.
В вашем распоряжении — свободный доступ на финансовые рынки с возможностью совершения торговых операций из любой точки мира. You have free access to financial markets with the opportunity to trade from anywhere in the world.
Я не художник. Я совсем не гожусь для этого. I am not an artist. I never had the knack for it.
Если свободный остаток равен нулю, то ничего не взимается. There will be no charge if the free balance is zero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !