Exemples d'utilisation de "священнослужитель" en russe avec la traduction "priest"

<>
Судебная камера III признала Атанаса Серомбу (священнослужитель) виновным в геноциде и массовых убийствах в качестве преступлений против человечности и приговорила его к тюремному заключению сроком на 15 лет. Trial Chamber III convicted Athanase Seromba (priest) of genocide and extermination as a crime against humanity and sentenced him to 15 years'imprisonment.
Действительно, разногласия как в среде священнослужителей, так и между церковью и политиками весьма глубоки. Differences between priests and other priests, and priests and politicians, are deep, but they are powerful everywhere.
Они разорили и осквернили церкви, уничтожили святые мощи и реликвии, замучили и убили тысячи священнослужителей. They have plundered and befouled its churches destroyed its relics and holy treasures tortured and killed thousands of its priests.
Семинарии и другие учебные заведения готовят богословов для преподавания религии в общеобразовательных школах и священнослужителей, представляющих различные конфессии. Educational establishments and study institutions train catechists for teaching religion at schools of general education and priests of various religious confessions.
В этой связи статья 8 Закона о религиозных организациях разрешает религиозным организациям, имеющим духовные центры за рубежом, осуществлять отправление культовых обрядов и подготовку священнослужителей и необходимого духовного персонала в порядке, установленном этими центрами, если при этом не нарушается законодательство Туркменистана. In this regard, article 8 of the Religious Organizations Law allows religious organizations which have spiritual centres abroad, to perform their rituals and train their priests and other religious personnel in the order established by these centres, provided they do not violate the laws of Turkmenistan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !