Exemples d'utilisation de "семье" en russe

<>
Вырос в традиционной мексиканской семье. I grew up in a traditional Mexican family.
Помогая своим кровным родственникам, вы косвенно способствуете воспроизведению копий собственных генов - генов, которые принадлежат вашей семье. By helping your blood relatives, you are indirectly promoting the reproduction of copies of your own genes - copies that just happen to reside inside your kin.
Как дела в твоей семье? How's it going with your family?
Например, женщины, бежавшие в приюты, нашедшие временное пристанище у друзей и родных, в пунктах временного экстренного размещения или общежития, либо оказавшиеся бездомными сразу после случая насилия в семье, скорее всего и останутся вне структуры выборки и покажут низкий уровень отклика на опрос. For example, women who have fled to refuges, to temporary residence with friends and kin, to emergency bed and breakfast or hostel accommodation, or who are homeless in the immediate aftermath of a domestic assault are most likely to be omitted from sampling frames and to have low levels of response to the survey.
В моей семье любили мюзиклы. I grew up in a musical family.
Это принесет несчастье твоей семье. It will bring down trouble on your family.
Майк - младший в своей семье. Mike is the youngest in his family.
верность семье, усердие и сотрудничество. loyalty to family, diligence, and cooperation.
Передавайте мой привет вашей семье. Please send my regards to your family.
Кармилла - лучшая наездница в семье. Carmilla's the great horse rider of the family.
В их семье восемь детей. There are eight children in the family.
Он скучает по своей семье. He misses his family.
Я единственный в семье альбинос. I'm the family albino.
Сименс. Мы нужны каждой семье. Siemens. No family can do without us.
Я подумаю о семье потом. I will think about a family later.
В семье появился неопознанный пользователь There's someone in your family you don't recognize
В его семье все высокие. Everyone in his family is tall.
В моей семье четыре человека. There are four people in my family.
Он принадлежит к большой семье. He belongs to a large family.
Я родилась в образованной семье. I was born to a family where education was pervasive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !