Exemples d'utilisation de "серийный" en russe

<>
Он ещё и серийный бабник. He's also a serial womanizer.
Это первый в мире серийный автомобиль, который носит название Porsche. It's the first production car in the world to carry the Porsche name.
vuSerialNumber- серийный номер бортового устройства. vuSerialNumber is the serial number of the vehicle unit.
На этой табличке указываются серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта. The type plate shall state the kit serial number and kit production date.
Муж-наркоман, бойфренд - серийный убийца. Her husband was a crackhead, her boyfriend's a serial killer.
На типовой табличке указываются серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта. The type plate shall state the kit serial number and kit production date.
Штрих-код, может, серийный номер? Bar code, maybe a serial number?
Изначально планом предусматривалось начать серийный выпуск С-500 в 2015 году. Original plans called for serial production of the S-500 to start in 2015.
Серийный номер бортового устройства (требование 075). Serial number of the vehicle unit (requirement 075).
Он стал первым серийный автомобилем, проехавшим 29.000 км из Англии в Сингапур. It was the first production vehicle to travel 18,000 miles from England to Singapore.
Текс Гилрой, серийный насильник, под стражей. Tex Gilroy, serial rapist, in custody.
Здесь был также построен и Interceptor FF, первый в мире серийный полноприводный автомобиль. 'They also made the Interceptor FF here, the first ever four-wheel drive production car.
Что делать, если серийный номер нечитаем? What do I do when a serial number is not readable?
На типовой табличке должны быть указаны торговое название и/или торговая марка завода-изготовителя, адрес, серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта. The type plate must state the manufacturer's trade name and/or mark, address, kit serial number and kit production date.
Потребуется указать серийный номер пропавшей консоли. You’ll need to provide the serial number for the missing console.
— В 2019 году может начаться серийный выпуск самолетов Ил-76МД-90А, у которых издавна существуют большие проблемы, и с этого момента российские военные надеются получать по 10-12 таких машин в год. “Serial production of the long-troubled Ilyushin Il-76-MD90A is expected to start in 2019, and the Russian military is expecting to receive 10-12 such aircraft per year thereafter.
В месте крепления был серийный номер. There was a serial number on the joint.
Номер официального утверждения указывает, что данное официальное утверждение касается шлема, который не оснащен щитком для нижней части лица (J), и что оно было предоставлено в соответствии с требованиями Правил № 22, которые на момент официального утверждения уже включали поправки серии 05, и что серийный номер продукции- 1952. The approval number shows that this approval concerns a helmet which does not have a lower face cover (J) and was granted in accordance with the requirements of Regulation No. 22 already incorporating the 05 series of amendments at the time of approval, and that its production serial number is 1952.
Психованный серийный убийца, садист, со множеством жертв. Psychotic serial killer, sadism, torture, multiple counts.
При необходимости серийный номер можно обновить позже. If needed, you can update the serial number later.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !