Exemples d'utilisation de "сирийский" en russe

<>
Сирийский режим рано или поздно падет. The Syrian regime is going to fall sooner or later.
Сирийский кризис и конфликт с Турцией The Syrian Crisis and the Conflict With Turkey
Рано или поздно сирийский режим падет. The Syrian regime is going to fall sooner or later.
Сирийский инцидент уже привел к дипломатическим последствиям. Already the Syrian incident has had diplomatic consequences.
Сирийский разведывательный аппарат и деятельность в Ливане Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon
Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью. What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime.
Сирийский кризис не закончится в ближайшее время. The Syrian crisis will not end any time soon.
Как понимать сирийский сюрприз Путина: 5 вариантов ответа 5 Ways to View Putin’s Syrian Surprise
Даже сейчас сирийский офицерский корпус по-прежнему поддерживает Асада. Even now, the Syrian army’s officer corps is still standing by Assad.
Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие. Now Israel says that chemical weapons have been used by the Syrian regime.
Почему Россия столь упорно поддерживает сирийский режим Башара Асада? Why does Russia so stubbornly support the Syrian regime of Bashar al-Assad?
На мой взгляд, сирийский кризис подошел к переломному моменту: In my view, the Syrian crisis is at a tipping point:
Сирийский режим, Россия и Иран не борются с «Исламским государством». The Syrian regime, Russia and Iran are not fighting the Islamic State.
Россия и Китай заставляют сирийский народ ждать освобождения от насилия. Russia and China have kept the Syrian people waiting for relief from the violence.
Разумеется, по своим масштабам сирийский конфликт уступает Второй мировой войне. Of course the Syrian conflict is on a much smaller scale.
Но непонятно, кто находился в кабине — русский летчик или сирийский. Whether the pilot inside was Russian or Syrian is unclear.
Повторим, в Алеппо сирийский режим сражается не с «Исламским государством». Again, the Syrian regime is not fighting the Islamic State in Aleppo.
Рассмотрим другой пример: Анас, 13-летний сирийский беженец в Ливане. Consider another example: Anas, a 13-year-old Syrian refugee in Lebanon.
Это подтверждается многими действиями администрации в рамках реагирования на сирийский кризис. Many aspects of how the administration has responded to the Syrian crisis so far are certainly consistent with this.
Ливийский и сирийский народы узнали теперь, кто является его настоящим другом. The Libyan and Syrian people have now discovered who their real friends are.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !