Exemples d'utilisation de "система" en russe
Выберите Настройки, Система, а затем Параметры сети.
Select settings, select System, and then Network Settings.
Основа метода Блэквуда - ритуалистическая мистическая система.
Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system.
Эта система, в свою очередь, существует за счет коррупционных сделок.
Those networks in turn depend on corrupt bargains to keep them going.
Банковская система Алжира не предусматривает такую форму оплаты и перевода средств.
The Algerian banking system does not favour this method of payment and transfer.
Социальным сетям и большим новостным сайтам такая система может понравиться.
The social networks and big news sites would love to have a system like that.
Российская система также отрицает достижения, которые в других странах показали себя эффективными.
And the system rejects methods that research has proven effective in other parts of the world.
Система позволяла управлять очень-очень большими системами документов по компьютерным сетям.
And the system was capable of doing very, very large documentation systems over computer networks.
Система Станиславского и методика прекрасно работают на репетициях, но не на съемочной площадке.
Stanislavski and the Method are perfectly fine in the rehearsal room, but they don't belong on a film set.
Если поисковая система выбрана администратором сети, вы не сможете ее изменить.
Your network administrator might choose a default search engine or manage your search engines for you.
Система простого большинства до сих пор представляет собой наиболее эффективный способ обеспечения нормальной смены власти.
The first-past-the-post system is still the most effective method of ensuring orderly change.
Ваши существующие средства телефонии, сети с коммутацией каналов и система голосовой почты.
Your existing telephony, circuit-switched network, and voice mail system.
Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки.
A deployable system must also incorporate cost-effective architectures, manufacturing processes, and installation methods.
Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии.
A political-intelligence-media network was constantly at work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité