Exemples d'utilisation de "скрываться" en russe avec la traduction "hide"

<>
Преследуемый полицией, Чэнь начал скрываться. Pursued by police, Chen went into hiding.
Меняющийся может скрываться где угодно. The changeling could be hiding anywhere.
Мы же не собирается скрываться вечно. We're not going to hide for ever.
Однако создатель Koobface Антон Коротченко продолжает скрываться. But Koobface creators like Anton Korotchenko are in hiding.
Скрываться за колдовством, как трусиха, тебе не идет. Hiding behind magic like a coward does not become you.
Приложение может скрываться параметрами семьи учетных записей Майкрософт. Microsoft family settings might be hiding apps.
Ты не сможешь вечно скрываться от меня, Санья. You can't hide from me forever, Sanya.
Плутовство не может скрываться под такой почтенной внешностью. Knavery cannot, sure, hide himself in such reverence.
Мы не будем прятать лицо или скрываться от разбойников. We will not hide or cower in the face of outlaws.
Показ состоялся, Оливер больше не мог скрываться, поэтому убил себя. The screening went ahead, Oliver couldn't hide anymore, so he killed himself.
Вы будете здесь скрываться две недели, тем временем мы вас обследуем. You will remain in hiding here for two weeks while we run a battery of tests on you.
Но мы же не собираемся скрываться от Компании на ограниченные средства. But we're not going to be able to hide from the Company on a shoestring budget.
Что не сможешь все время быть в бегах, скрываться от полиции? Hiding from the police, running away all the time?
Не будет больше боли, не придется больше скрываться на патоке, я обещаю. No more pain, no more hiding in the bayou, I promise.
Я только что получил наводку на то где может скрываться Боб Дэвис. I just got a tip on where that prick Bob Davis is hiding out.
В новом мире более сложных финансовых рынков опасность может скрываться в самых потайных местах. In the new world of more sophisticated financial markets, dangers lurk in hidden places.
Мы копаемся в его личном деле возможно мы сможем предположить где он может скрываться. We're digging into his personal history to see if we can figure out where he might be hiding.
Я думаю, Барби с самого начала, понравилось бы бегать по лесам и просто скрываться. I think Barbie, from the get-go, would love to have run back into the woods - and just hid out.
Шесть предлагаемых исправлений касаются сумм компенсации, присужденной за душевные страдания и мучения в результате необходимости скрываться. Six proposed corrections relate to awards of compensation for mental pain and anguish resulting from forced hiding.
На экспресс-вкладке Поля выберите поля, которые должны отображаться, скрываться или быть обязательными для нового профиля. On the Fields FastTab, select the fields that you want to display, hide, and make required for the new profile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !