Exemplos de uso de "слабаком" em russo com tradução para o inglês

<>
Хоть этот Борк и был слабаком, но ребят, он карабкался как горный козел. That Bork was a dweeb, but boy, he could climb like a mountain goat.
С того времени как произошли теракты 13 ноября в Париже, Франсуа Олланд, непопулярный, но в целом разумный президент Франции, настолько боялся показаться слабаком перед политиками из правых и ультраправых групп, что он объявил общенациональное чрезвычайное положение и войну против Исламского Государства (ИГИЛ). Since the November 13 terror attacks in Paris, François Hollande, the unpopular but altogether sensible French president, has been so afraid of being labeled a weakling by politicians of the right and far right that he has declared a national state of emergency – and war on the Islamic State (ISIS).
Отец называл меня слабаком, потому что я не давал ему сдачи. 'My dad called me a wimp for not giving him one back.
Если ты не полный слабак. Unless you're a complete dweeb.
Но если мы позволим исчезнуть своей вере друг в друга, то мы просто слабаки. But if we let our faith in each other slip away, then we are no more than weaklings.
Но в его отказе поддаваться панике и действовать необдуманно, он был гораздо храбрее всех больших болтунов, которые обвиняют его в том, что слабак. But in his refusal to give in to panic and act rashly, he has been far braver than all the big talkers who accuse him of being a wimp.
Но ты, наверное, вегетарианец, ты, большой лохматый слабак. Oh, but you're probably a vegetarian, you big, flop-haired wuss.
Крутые и слабаки вместе в полной гармонии. Burnouts and dweebs hanging out together in harmony.
Слабое ядерное взаимодействие может показаться наименее вероятным кандидатом на первенство по мощи, особенно если обратить внимание на его название; но даже у этого относительного слабака случаются моменты славы. The weak nuclear force might seem the lousiest candidate for the strongest force, given its name, but even this relative weakling has its moments to shine.
Мы похожи на парочку слабаков, которые могут не заказать стриптизёршу? Do we look like the kind of dweebs who wouldn't get a stripper?
Но потом я стоял уже с огнетушителем в руках и поливал им кого-то из слабаков и я не знаю как я дошёл до этого. But by second period, I've got a fire extinguisher in my hands and I'm spraying some dweeb with it and I don't know how I got there.
Давай, Адам, не будь таким слабаком. "Come on Adam, don't be so wishy-washy.
Я бы предпочёл считаться стукачом, а не слабаком. I would sooner they call me a grass than call me soft.
А теперь слезай с вешалки, и перестань быть слабаком. Now unhook yourself and stop being so weak.
Но Клинтон оказался всего лишь очередным слабаком из либералов. Yet Clinton was another weak liberal.
Тем не менее, на Ближнем Востоке слабаком сейчас считают именно Обаму. Yet it is Obama who is now regarded as weak in the Middle East.
Как бы я ни старался, я всегда оставался белой вороной, изгоем, слабаком, паршивой овцой. No matter how hard I tried, I was always the odd man out, the last one picked, the screw-up, the black sheep.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!