Exemples d’usage de "слабо" en russe avec traduction en anglais

<>
Словно все берут друг друга на слабо, чтобы сделать что-нибудь глупое. It's like everyone's daring each other to do something stupid.
Он поражает растения, вызывая слабо выраженные симптомы на картофеле и некроз листьев на табаке, и серологически связан с PVYО. It infects plants producing mild symptoms on potato and leaf necrosis on tobacco and is serologically related to PVYO.
Слабо вскрыть замок этой штукой? You think you could pick a lock with this?
смотрите, мол, как слабо Комиссия разбирается в экономике! see, they say, how stupid the Commission is at economics!
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо. Up until now, there has been far too little malaria control.
Успех в жизни слабо связан с врождённым даром. One's success in life has little to do with one's inborn gift.
(6) приверженность транснациональным инициативам в мире "слабо выраженного сувернитета". (6) a strong commitment to transnational initiatives in a world of "fuzzy sovereignty."
(6) приверженность транснациональным инициативам в мире «слабо выраженного суверенитета». (6) a strong commitment to transnational initiatives in a world of “fuzzy sovereignty.”
Моя бабушка слабо слышит. Другими словами она почти глухая. My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
Многие группы слабо представлены среди наиболее успешных граждан общества. Major groups remained underrepresented among societies' most successful citizens.
В штате Техас самая малочисленная и слабо финансируемая адвокатура в стране. The state of Texas has the most overwhelmed and underfunded defense bar in the country.
Таким образом, усиливающиеся экономические трудности страны пока слабо затронули среднего россиянина. The average Russian has, so far, not been impacted very much by the country’s mounting economic difficulties.
Он практически не растворим в воде и слабо растворим в спирте. It is nearly insoluble in water and slightly soluble in alcohol.
Он почти не растворяется в воде и слабо растворяется в спирте. It is almost completely insoluble in water and slightly soluble in alcohol.
Он почти не растворим в воде и слабо растворяется в спирте. It is nearly insoluble in water and slightly soluble in alcohol.
Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
ее инфраструктура слабо развита, также как и ее инвестиции в образование и профессиональное обучение. its infrastructure is underdeveloped, as are its investments in education and vocational training.
Политические партии Америки слабо напоминают дисциплинированные организации, присущие парламентским демократиям Европы и других стран. America's political parties bear little resemblance to the disciplined organizations familiar in parliamentary democracies in Europe and elsewhere.
Чаще всего они были слабо связаны друг с другом либо не были связаны вовсе: More often than not, they have had little or no connection with one another:
Аргументы лагеря «закон и порядок» в пользу запрета наличных также выглядят слабо при критической оценке. The law-and-order camp’s case for banning cash also wilts under scrutiny.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !