Exemples d’usage de "следов" en russe avec traduction en anglais

<>
Токсикология не выявила следов нейротоксинов. Neurotoxins don't present in tox screens.
Токсикологи следов наркотиков не обнаружили. Tox panel came back clean.
И нет следов волочения трупа. And there's no drag marks.
Нет следов волочения около машины. No drag marks outside the vehicle.
Ни сырных подтеков, ни следов жира. No cheese drips, no grease stains.
— А здесь никаких следов не было». “And there were no fingerprints.”
Никаких следов кровоизлияния в брюшной полости. No evidence of hemorrhage in the abdominal cavity.
Капитан, мы выявили источник энергетических следов. We have located the source of the energy.
Нет сколов, следов инструмента, нет переломов. No beveling, no tool marks, No fractures.
Что-то вроде следов от ног. Some sort of scuff marks.
Нет никаких отметин или следов удушения. There's no ligature or strangulation marks.
Приглушает звук и не оставляет явных следов. Muffles the sound and doesn't make big prints.
Я не вижу никаких следов отложения солей. I'm not seeing any calcifications.
Исследования брюшной полости не выявили следов закупорки. The abdominal series showed no evidence of obstruction.
В дополнительном отчете сказано, что нет следов взлома. The supplemental arrest report said there was no forced entry.
Трупные пятна уже появились, следов крови не было. Lividity had set in and there was no blood spatter.
Они не нашли никаких следов проволоки или крови. They didn't find any trip wires or blood.
Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога. Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound.
Видеофайл "чист", никаких следов изменений, показания таймера не прерываются. The video file is clean, no change in his location, clock was continuous.
Не знаю насчет шиншилл, но следов крови здесь нет. I don't know about chinchillas, but there's no blood spatter anywhere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !